Kullanım kılavuzu Beurer MS 01 Banyo tartısı

Beurer MS 01 Banyo tartısı’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 4 sık sorulan soru, 0 yorum ve ortalama 0/100 ürün puanıyla 1 oyu var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

753.453 – 0111 Irrtum und Änderungen vorbehalten
c
Mekanisk personvægt
Brugsanvisning
S
Mekanisk personvåg
Bruksanvisning
N
Mekanisk personvekt
Bruksanvisningen
t
Mekaaninen henkilövaaka
Käyttöohje
z
Mechanická osobní váha
Návod k použití
u
Mechanická
osobná váha
Návod na používanie
n
Mehanska osebna tehtnica
Navodila za uporabo
H
Mechanikus személymérleg
Használati útmutató
R
Cântar mecanic pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
MS 01
1
1
0
0
1
0
Max. d
MS 01 120 kg/260 lb 1 kg/2 lb
1. Inbetriebnahme
c
Ibrugtagning
S
Inann du börjar vága
N
Ta vekten i bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
u
Uvedenie do prevádzky
n
Vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
1
1
0
0
1
0
1
1
5
5
1
1
0
0
1
0
Garantie
Der Hersteller räumt dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm zustehenden
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen aus Kaufvertrag einen Anspruch auf Nach-
besserung ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Nachbes-
serung umfaßt die innerhalb der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhren. Das Recht auf Nachbes-
serung entfällt, wenn die Mängel auf unsachmäßiger Handhabung, auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung oder auf Eingriff von Dritten beruhen.
Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch eine Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
Senden Sie
bei Kundendienstarbeiten bitte das Gerät zusammen mit der abgestempelten
Garantie
karte oder dem Kaufbeleg an die für Sie zuständige Servicestelle.
Verkaufsdatum: Händlerstempel:
Serviceanschriften:
D BEURER GmbH & Co.
Söflinger Str.218
89077 Ulm
Tel: 0731/3989-144 Fax: -145
e-mail: kd@beurer.de
A HTN Elektrogeräte-Vertriebsges.mbH
Polzing 12
4682 Geboltskirchen
Tel: 07732/3541-0 Fax: /3642
754.389 - 0703
Garantie
Der Hersteller räumt dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm zustehenden
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen aus Kaufvertrag einen Anspruch auf Nach-
besserung ein.
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Gerätes, der durch Rechnung oder andere Unterlagen zu belegen ist. Die Nachbes-
serung umfaßt die innerhalb der Garantiezeit auftretenden Mängel des Gerätes, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhren. Das Recht auf Nachbes-
serung entfällt, wenn die Mängel auf unsachmäßiger Handhabung, auf Nichtbeachtung
der Gebrauchsanleitung oder auf Eingriff von Dritten beruhen.
Die Garantieleistungen werden ohne jede Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch eine Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
Senden Sie
bei Kundendienstarbeiten bitte das Gerät zusammen mit der abgestempelten
Garantie
karte oder dem Kaufbeleg an die für Sie zuständige Servicestelle.
Verkaufsdatum: Händlerstempel:
Serviceanschriften:
D BEURER GmbH & Co.
Söflinger Str.218
89077 Ulm
Tel: 0731/3989-144 Fax: -145
e-mail: kd@beurer.de
A HTN Elektrogeräte-Vertriebsges.mbH
Polzing 12
4682 Geboltskirchen
Tel: 07732/3541-0 Fax: /3642
754.389 - 0703
2. Einstellen der Null/Wiegen
c
Nulstilling / Vejning
S
Inställning av
noll / Vägning
N
Vejning
-
Nollapisteen säätämi-
nen / Punnitus
z
Nastavení
nuly / Vážení
u
Vážiť
n
Nastavitev na
ničlo / Tehtanje
H
A nulla
beállítása / Mérés
R
Reglarea la valoarea
zero/Cântărire
1
1
0
0
1
0
1
1
5
1
1
0
0
1
0
1
1
5
3. Reinigung
c
Rengøring
S
Rengöring
N
Rengjøring
-
Puhdistus
z
Čištění
u
Čistenie
n
Čiščenje
H
Tisztítás
R
Curăţare
4. Rutschgefahr
c
Der er fare for at glide!
S
Du kan halka!
N
Fare for å skli!
-
Liukastumisvaara
z
Nebezpečí uklouznutí
u
Nebezpečenstvo pošmyknutia
n
Nevarnost zdrsa!
H
Csúszásveszély
R
Pericol de alunecare
1
1
0
0
1
0
1
1
5
c Vigtige anvisninger
Placér vægten på et plant og fast underlag. Et fast
underlag er en forudsætning for korrekte målinger.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperaturudsving og placér den ikke for tæt på var-
mekilder (ovne, radiatorer).
Reparationer må kun udføres af Korona-kundeservice
eller af autoriserede forhandlere.
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig
vaskes under rindende vand. Brug ikke aggressive eller
skurende rengøringsmidler.
Opbevaring: Der må ikke stå noget på vægten, når den
ikke er i brug.
Vægten er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Fjern transportsikring.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
S Viktiga anvisningar
Ställ vågen på ett vågrätt, fast underlag. En stabil pla-
cering är förutsättning för en korrekt mätning.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora
temperaturskillnader ochvärmekällor, som sitter för
nära (ugnar, element).
Vågen får endast repareras av Korona kundservice eller
av auktoriserade försäljare.
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid
behov kan även lite diskmedel användas på trasan.
Använd inte några aggressiva eller slipande rengörings-
medel.
Förvaring: Förvara aldrig föremål på vågen när den inte
används.
Vågen är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Ta bort transportsäkringen.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
N Viktig informasjon
Sett vekten på en jevn og stødig gulvflate; et stabilt
underlag er en forutsetning for et korrekt måleresul-
tat.
Vekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv, kje-
mikaler, kraftige temperatursvingninger og for nært
plasserte varmekilder (ovner, varmeelementer).
Reparasjoner må kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut,
ved behov med litt oppvaksmiddel. Vekten må aldri
dyppes i vann. Den må heller aldri skylles under ren-
nende vann. Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler
eller skuremidler.
Oppbevaring: Det må ikke plasseres gjenstander
oppå vekten når den ikke er i bruk.
Vekten er ikke beregnet for industriell bruk.
Fjern ev. transportsikring.
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten
kan velte!
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
- Tärkeitä ohjeita
Aseta vaaka tasaiselle kiinteällä pinnalle, kiinteä ase-
tuspinta on oikean mittauksen edellytys.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
kalioilta, voimakkailta lämpötilan vaihteluilta ja liian
lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, lämmityslait-
teet).
Vain Korona-asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa
korjata vaa’an.
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta.
Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuh-
tele vaakaa juoksevan veden alla. Älä käytä syövyttä-
viä tai hankaavia puhdistusaineita.
Säilytys: Älä aseta esineitä vaa’alle, jos vaakaa ei
käytetä.
Vaaka ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Poista mahdollisesti olemassa oleva kuljetusvarmis-
tus.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
z Důležitá upozornění
Postavte váhy na rovný, pevný podklad; pevná plo-
cha k stání je předpokladem pro správné měření.
Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, pra-
chem, chemikáliemi, silnými výkyvy teplot a neskla-
dovat je v blízkosti tepelných zdrojů (sporák, topení).
Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis
firmy Korona nebo autorizovaní prodejci.
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného had-
říku, na který můžete dle potřeby nanést malé množ-
ství mycího prostředku. Nikdy neponořujte váhy do
vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou.
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní čisticí
prostředky.
Uložení: Nepokládejte na váhy žádné předměty,
pokud se nepoužívají.
Váhy nejsou určené pro komerční použití.
Odstraňte případné zabezpečení pro dopravu.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
u Dôležité upozornenia
Položte váhu na rovný pevný povrch; pevný povrch je
predpokladom pre správne meranie.
Chráňte váhu pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, che-
mikáliami, veľkými teplotnými výkyvmi a neskladujte
ich blízko tepelných zdrojov (sporák, radiátor).
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo
autorizovaní predajcovia.
Čistenie Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou,
na ktorú môžete dať v prípade potreby trochu
prostriedku na umývanie riadu. Nikdy neponárajte
váhu do vody. Nikdy ich neoplachujte pod tečúcou
vodou. Nepoužívajte agresívne alebo práškové čis-
tiace prostriedky.
Uskladnenie: Neklaďte na váhu žiadne predmety,
pokiaľ ju nepoužívate.
Váha nie je určená pre komerčné použitie.
Odstráňte príp. prepravnú poistku, ak je k dispozícii.
Nikdy sa nepostavte len na jednu vonkajšiu stranu
váhy nebezpečenstvo prevrátenia!
Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
n Pomembni napotki
Postavite tehtnico na ravno trdno podlago; trdna pod-
laga je predpostavka za pravilno merjenje.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom,
kemikalijam, večjim temperaturnim spremembam in
bližine grelnih teles (peč, radiatorji).
Popravila lahko izvajajo samo v servisu Korona, ali
pooblaščenemu servisu.
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po
potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo.
Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne
perite pod tekočo vodo. Ne uporabljajte agresivnih ali
ribajočih čistilnih sredstev.
Shranjevanje: Ne postavljajte predmetov na tehtnico,
kadar je ne uporabljate.
Tehtnica ni predvidena za uporabo v industriji.
Odstranite eventualno nameščena transportna varo-
vala.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
H Fontos adatok
Állítsa a mérleget egy szilárd, sík felületre; a szilárd
alapfelület a korrekt mérés feltétele.
A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól,
vegyszerektől, erős hőmérséklet-ingadozásoktól és a
túl közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtőtestek).
A javítások csak a kijelölt szakszervizben, vagy az
arra jogosult kereskedőknél végezhetők el.
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi moso-
gatószert vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe,
és sose öblítse le folyó víz alatt! Ne használjon maró
vagy súroló hatású tisztítószert.
Figyelmeztetés: Ne helyezzen tárgyakat a mérlegre,
amikor azt nem használja!
A mérleget nem ipari használatra tervezték.
Az esetleg előforduló szállítási rögzítést távolítsa el!
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: boru-
lásveszély!
A csomagolóanyagot gyermekekt ől tartsa távol!
R Indicaţii importante
– Aşezaţi cântarul pe o podea stabilă netedă; o
suprafaţă stabilă este premisa pentru o măsurare
corectă.
– Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, variaţii puternice de temperatură şi surse de
căldură prea apropiate (sobe, radiatoare).
– Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul
Clienţi sau de către comercianţii autorizaţi.
– Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă
umezită, pe care puteţi aplica, la nevoie, puţină
soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul
în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi.
– Depozitarea: Nu amplasaţi niciun fel de obiect pe
cântar, dacă nu îl utilizaţi.
– Cântarul nu este conceput pentru utilizarea în scopuri
comerciale.
– Înlăturaţi elementul de siguranţă pentru transport
eventual existent.
– Nu vă urcaţi niciodată numai cu un picior pe cântar
pe marginea exterioară: pericol de răsturnare!
– Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!






















Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 1.58 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Beurer MS 01 Banyo tartısı hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Beurer MS 01 Banyo tartısı’den memnun musunuz?
Evet Hayır
0%
100%
1 oy

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Beurer MS 01 Banyo tartısı hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Beurer MS 01 Banyo tartısı cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Beurer ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Beurer MS 01 Banyo tartısı cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Beurer
Modeli MS 01
Kategori Banyo tartıları
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 1.58 MB

Beurer Banyo tartıları için tüm kılavuzlar
Banyo tartıları ile ilgili daha fazla kılavuz

Beurer MS 01 Banyo tartısı hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Ölçeğim üzerinde durduğumda gerçekçi olmayan derecede düşük bir ağırlık gösteriyor, bu neden? Doğrulanmış

En iyi sonuç için, tartı sert ve düz bir yüzey üzerinde durmalıdır. Tartı örneğin bir kilimin üzerinde durduğunda bu, ölçümü etkileyebilir.

Bu faydalıydı (2490) Devamını oku

BMI nedir? Doğrulanmış

BMI, Vücut Kitle İndeksi anlamına gelir ve kilonuzun kilogram cinsinden uzunluğunuzun metre kare cinsinden uzunluğuna bölünmesiyle hesaplanabilir. Örneğin 70 kilogram ağırlığında ve 1,75 metre boyunda olan birinin BMI'si 22,86'dır. 18,5 ile 25 arasındaki bir BMI sağlıklı kabul edilir.

Bu faydalıydı (1778) Devamını oku

Cihazımdaki pil oksitlenmiş, yine de güvenle kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Evet, cihaz yine de güvenle kullanılabilir. İlk olarak, oksitlenmiş pili çıkarın. Bunu yapmak için asla çıplak ellerinizi kullanmayın. Ardından sirke veya limon suyuna batırılmış pamuklu çubukla pil bölmesini temizleyin. Kurumasını bekleyin ve yeni piller takın.

Bu faydalıydı (755) Devamını oku

Islak ayaklı bir tartı kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Bu, ölçeğe bağlıdır. Teşhis ölçeği kullanırken, ölçümleri düzgün bir şekilde gerçekleştirmek için ayaklarınızın kuru olması gerekir.

Bu faydalıydı (447) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Beurer MS 01 Banyo tartısı

İlgili ürünler

İlgili kategoriler