Kullanım kılavuzu Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba

Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 0 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

9
NORSK
A
B
N
A
B
DK
DANSK
Obs:
Produsenten kan ikke være ansvarlig for alle radio- og TV forstyrrelser
mister bruksretten.
!
!
Kjøretøyet reagerer ikke
Bryterne fra senderen og kjøretøy stilles på „ON“.
Er batteriene/akkus skikkelig satt inn?
Er kontaktene på batteriene bøyet eller smusset?
Er batteriene svake eller defekt?
Kjøretøyet reagerer ikke riktig
Rekkevidden er for liten!
som kanskje sender på samme frekvensen?
Kan det være at metallgitter/gjerder forårsaker forstyrrelsen?
Sende- eller stmmaster kan ofte re til at kjøretøyene
oppfører seg ukontrollert.
Er der Walkie-Talkie hhv. /CB radioer i nærheten og som kan ha
forårsaket feilen?
Betydningen av symbolet produktet, emballasjen og
som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og
utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene
ved å levere dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom
avfallsverket eller til faghandelen.
Obs:
Fabrikanten er ikke ansvarlig for nogen form for radio- eller
tv-forstyrrelse, der fremkaldes som lge af uautoriserede
annullere brugerens brugsret.
!
!
Køretøjet reagerer ikke
Stil kontakter på sender og bil på „ON“.
Er batterier/akku’er lagt rigtigt i?
Er batterikontakterne bøjede eller snavsede?
Køretøjet reagerer ikke rigtigt,
kkevidden er for lille!
Falder batteriernes/akku’ernes ydelse?
måske sender på den samme frekvens?
Forårsager metalgitter/hegn forstyrrelser?
Sende- eller stmmaster rer ofte til at bilmodellen oprer sig
ukontrolleret.
Er der walkie-talkies/CB-radioamatører i nærheden, der kan
fremkalde forstyrrelser?
Betydningen af symbolet produktet, indpakningen eller
de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares
forhandler.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
D
E
G
H
I
J
K
L
G
F
+
-
+
-
Kjære kunde
Vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette verdifulle
produktet som i detaljene er helt nøyaktig laget i henhold til
originalen. For at du skal ha glede av denne modellen i lang tid,
ber vi deg om å behandle denne artikkelen med omsyn, for så å
skade. Vi ønsker deg lykke til Vi ønsker deg lykke til under leken!
re kunde
Det glæder os, at De har besluttet Dem for dette detaljetro og
rsteklasses produkt. For at De længe kan have glæde af Deres
komponenter, at behandle denne artikel med omhu. Vi ønsker
Dem god fornøjelse!
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar
disse forholdsreglene!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for
kvelning dersom de små delene blir svelget! Behold denne
informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens
innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske
2. ft aldri kjøretøyet opp så lenge hjulene dreier seg.
3. Fingre, hår og løse klær ikke komme i nærheten av
motoren eller hjulene mens „ON“ er slått på.
4. For å unngå at det blir satt i gang ved en feiltakelse,
batteriene og akkus tas ut av dette leketøyet når det ikke
skal brukes.
5. rst settes senderen i gang, deretter kjøretøyet, for å unngå
at det settes i gang ved en feiltakelse. Når det skal slås av, slås
rst kjøretøyet av, deretter senderen.
6. Bruk kun de passende batteriene ! Legg de inn slik at de
positive og negativene polene er riktig plass! Ikke kast
brukte batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn
et spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra leketøyet.
Batterier som ikke kan opplades må ikke lades opp. Batteriene
tas ut av leketøyet r opplading. Oppladbare batterier
skal kun lades opp av voksne. Ikke bruk forskjellige typer
batterier, det heller ikke brukes nye og brukte batterier
samtidig. Forbindelsledningene ikke kortsluttes. Ikke
bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare
batterier.
7. For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun
alkaliske batterier eller oppladbare NiMH-batteripakker i
kjøretøyet.
8. Ledninger skal ikke settes inn i støpsler
Forsigtighedsforanstaltninger
(opbevar venligst!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er
kvælningsfare på grund af smådele, der kan sluges! Gem
emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer
og farvændringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er
2. Tag aldrig retøjet op, så længe hjulene drejer.
3.
eller hjul, når apparatet står på „ON“.
4. For at undgå utilsigtet drift, skal batterier og akku’er tages ud,
når legetøjet ikke bruges.
5. For at undgå utilsigtet drift, skal man rst tænde senderen,
og så retøjet. Ved slukning skal man altid rst slukke
retøjet, og så senderen.
6. Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier ! Læg
dem sådan i, at de positive og negative pooler vender
legetøjet. Ikke genopladelige batterier ikke genoplades.
Genopladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden
opladningen. Genopladelige batterier kun oplades
af en voksen. Anvend ikke batterier af forskellig type, og
benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke
forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og gamle batterier.
Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige
batterier.
7. For at opnå det bedste resultat anbefaler vi at du kun bruger
alkaline batterier eller genopladelige NiMH batteripakker til
retøjet.
8. Ledninger skal ikke settes inn i støpsler
1.
1.
Oversikt over chassis nede
1 På/av bryter
(På uten lyd/ AV/ med lyd)
2 Batterirom
3 Justérbar styreretning på kjøretøyet
4 lås for batterirom
Åpne batterirommet og sett inn
batteriene
Antenna veicolo
Srotolare completamente l’antenna e introdurla nel
tubicino accluso. Inserire il tubicino nell’apposito
supporto.
Fjernkontroll
1 Styrespak
(Turbofunksjon/framover, tilbake/ lyd/ lys)
2 Styrespak (styring)
3 Antennen rulles komplett ut og
res inn i den vedlagte røret.
4 Kontroll lampe
5
6 Henger avtagbar via sender
7 lås for batterirom
8 Batterirom
Slå på
Senderen kobler seg automatisk inn gjennom betjening
av en spak eller en knapp. Senderen kobler seg
automatisk ut.
Bruk av kjøretøyet
Justérbar styreretning på kjøretøyet
Turbofunksjon
Henger avtagbar via sender
Hold knappen trykket inn i minst 2 sekunder. Lastebilen
frikobler automatisk og kjører framover.
Henger låsbar via sender
For langsom manøvrering av lastebilen, skyv spaken
framover eller bakover og hold samtidig knappen
trykket inn.
Manuell åpning av hengerens bakdør
Spesielle funksjoner
• Fordon med 3-kanals ärrkontroll
• 7 kjørefunksjoner:
framover-venstre-høyre, tilbake-venstre-høyre, stopp
• Henger avtagbar via sender
• Henger låsbar via sender
• Justérbar styreretning på kjøretøyet
Chassis- set nedefra
1 tænd-/sluk-kontakt
(Tænd uden lyd/ Sluk/ Tænd med lyd )
2 Batterirum
3 Finindstilling af styring
4 Batterirumslås
Åbning af batterirummet og isætning
af batterier
Autoantenne
Rul antennen komplet ud og indfør den i det vedlagde
r. Stil røret i den dertil beregnede holder.
Fjernstyring
1 Styrehåndtag
(Turbofunktion/fremad/baglæns/ lyd/ lys)
2 Styrehåndtag (styretøj)
3 Rul antennen komplet ud og indfør
den i det vedlagde r.
4 Kontrollampe
5
6
7 Batterirumslås
8 Batterirum
Tænd
Senderen tændes automatisk ved aktivering af et greb
eller en knap. Senderen slukkes automatisk.
Betjening i en bil
Finindstilling af styring
Turbofunktion
Anhængeren kan løsnes ved hjælp af
Hold knappen nede i mindst 2 sekunder. Trucken frakobler
automatisk og kører fremad.
Anhængeren kan låses ved hjælp af
For at rangere trucken langsom skal man re fartgrebet fremad
eller bagud og samtidigt holde knappen nede.
Manuel åbning af anhængerens bagdør
Særheder
• Køretøj med 3-kanals radiostyring
• 7 kørefunktioner:
fremad-til venstre-til højre,
baglæns-til venstre-til højre, stop
• Anhængeren kan løsnes ved hjælp af ernstyringen
• Anhængeren kan låses ved hjælp af ernstyringen
• Turbofunksjon
• med lyd
• med lys
• Manuell åpning av hengerens bakdør
• Finindstilling af styring
• Turbofunktion
• med lyd
• med lys
• Manuel åbning af
anhængerens bagdør
Konformitetserklæring
i henhold til direktiv 1999/5/EG (R&TTE)
Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at dette
produktet MHz er i overensstemmelse med de grunnleggende
kravene og de andre relevante forskriftene som er oppgitt i direktiv
1999/5/EG.
Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se Internet
følgende URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Overensstemmelseserklæring
Iht. direktiv 1999/5/EU (R&TTE)
Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at dette
krav og de andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EU.
Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SUOMI
TÜRKÇE
A
B
A
B
FIN
TR
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu
değildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline
yol açabilirler.
!
!
Verici ile aracın şalteri „ON“ konumuna getirin.
Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
başka araçlar varmı?
Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
etmesine sebep verebilirler.
Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
Ürün, ambalaj yada kullanım lavuzu üzerinde bulunan sembole
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet
resi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin
ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun
dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız
için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza
başvurabilirsiniz.
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. llaiset muutokset
saattavat peruuttaa yttäjän yttöoikeuden.
!
!
Ajoneuvo ei reagoi
Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON“.
Onko paristot/akut asetettu oikein?
Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
Loppuuko paristoista/akuista virta?
Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pie
noi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
kontrolloimatonta yttäytymistä.
Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä?
Tuotteessa, pakkauksessa tai yttöohjeessa olevan symbolin
merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi
yttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa
meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa
tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on
kysyttävää, äntyä jätehuollosta vastaavan organisaation tai
ammattiliikkeen puoleen.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
+
-
+
-
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Keyif dolu
oyunlar dileriz!
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan ja
korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitän iloa pienoismallistasi,
pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta huolella, etteivät hert
rakenneosat vaurioituisi. Toivotamme sinulle ajoiloa!
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen
küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir
yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik değişiklik
hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin
yardımı gereklidir.
2. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
3. Cihaz „ON“ konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve
serbest duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere
yaklaştırmayın.
4. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı reler
içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz.
5. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da verici
kapatılmalıdır.
6. Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve
eksi kutupları doğru yere gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış
pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir
toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri
şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce
oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece bir
yetişkin tarafından şarj edilmelidir. Farkmarkalara ait ve eski ile
yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını sa
devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali,
standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir pilleri birlikte
kullanmayınız.
7. En iyi sonucu almak için araçla sadece alkalin pil veya şarj edilebilir
NiMH pil paketi kullanmanızı öneririz.
8. Kablolar soket prizlerine sokulmamalıdır
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa
nieltävissä olevien pikkuosien aiheuttama tukehtumisvaara!
Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin.
Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
3. Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien
lähettyville, kun laite on kytketty asentoon ”ON”.
4. lttääksesi odottamatonta yttöä tulee paristot ja akut poistaa
leikkikalusta, kun sitä ei ytetä.
5. Ensiksi tulee ynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta ytöltä. Sammutettaessa sammuta
ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
6. yttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne
paikoilleen niin, että plus- ja miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan!
Älkää heittäkö ytettyjä paristoja kotitalousjätteiden joukkoon,
vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai
toimittakaa ne ongelmajätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa
tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja.
Ladattavat paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta.
Ladattavia paristoja saavat ladata vain aikuiset. Älä yttäkö
erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkää asentako uusia ja
vanhoja paristoja laitteeseen samanaikaisesti. Älkää aiheuttako
paristokoteloon oikosulkua. Älkää yttäkö uusia ja vanhoja
paristoja samanaikaisesti. Älkää yttäkö alkali-, standardi- (hiili-
sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
7. Parhaat tulokset saat, kun ytät ajoneuvon kanssa ainoastaan
alkaliparistoja tai ladattavia Ni-MH-paristoja.
8. Johdinlankoja ei saa työntää pistorasioihin
1.
1.
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatma şalteri
(Sessiz açık/ KAPALI/ Sesli açık)
2 Pil yatağı
3 Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
4 Pil yatagı kapagı
Pil yuvasının açılması ve pillerin talması
borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın içine
sokunuz.
Uzaktan kumanda
1 Kumanda kolu
(Turbo Fonksiyonu/ileri/geri/ses/ışık)
2 Kumanda kolu (direksiyon)
3
bulunan borunun içine takınız.
4 Kontrol lambası
5 Korna Ses Efekti
6 Uzaktan kumanda ile ayrılabilen römork
7 Pil yatagı kapagı
8 Pil yatağı
Çalıştırın
Verici otomatik olarak bir kolun veya düğmenin çalıştırılması
ile devreye girer. Verici otomatik olarak kapanır.
Aracın hareket ettirilmesi
Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
Turbo Fonksiyonu
Korna Ses Efekti
Uzaktan kumanda ile ayrılabilen römork
Düğmeyi en az 2 saniye basılı tutun. Tır otomatik bağlantı kurar
ve ileri doğru hareket etmeye başlar.
Uzaktan kumanda ile kilitlenebilir römork
Tırın yavaş hareket etmesi için hareket kolunu ileri veya geri
doğru hareket ettirin ve aynı zamanda düğmeyi basılı tutun.
Elle açılabilir arka römork kapısı
Özellikleri
• 3 kanal uzaktan kumandalı araç
• 7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa, stop
• Uzaktan kumanda ile ayrılabilen römork
• Uzaktan kumanda ile kilitlenebilir römork
Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
(Päällä ilman ääntä/ OFF/ ällä äänellä)
2 Paristokotelo
3 Ohjauksen hienosäätö
4 Paristokotelon lukitus
Avaa paristolokero ja aseta paristot
paikoilleen
Ajoneuvon antenni
Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken
sisään. Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.
Kauko-ohjaus
1 Ohjausvipu
(Turbotoiminto/eteenpäin/taakse/ ääni/ valo)
2 Ohjausvipu (ohjaus)
3 Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen
putken sisään.
4 Merkkivalot
5 äänitorven ääni
6 Lähettimellä irrotettava perävaunu
7 Paristokotelon lukitus
8 Paristokotelo
ynnistä
Kauko-ohjain kytkeytyy päälle automaattisesti, kun
ohjaussauvaa liikutetaan tai nappia painetaan.
Kauko-ohjain kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Ajoneuvon käyttö
Turbotoiminto
Ohjauksen hienosäätö
äänitorven ääni
Lähettimellä irrotettava perävaunu
Pidä nappia vähintään 2 sekunnin ajan alas painettuna. Rekka
lähtee liikkeelle automaattisesti ja ajaa
eteenpäin.
Lähettimellä lukittava perävaunu
Jos haluat ohjailla rekkaa hitaasti, ännä ohjaussauvaa eteen-
tai taaksepäin ja pidä nappi samanaikaisesti alas painettuna.
Perävaunun takaoven manuaalinen avaus
Erityisyyksiä
• Ajoneuvo 3-kanavaisella radio-ohjauksella
• 7 ajotoimintoa: eteenpäin-
vasemmalle-oikealle,
taakse-vasemmalle-oikealle, pysähtyminen
• Lähettimellä irrotettava perävaunu
• Lähettimellä lukittava perävaunu
• Ohjauksen hienosäätö
• Turbo Fonksiyonu
• seslí
• Işık
• Elle açılabilir arka römork kapısı
• Turbotoiminto
mukana ääni
valot
• Perävaunun takaoven manuaalinen avaus
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İDickie-Spielzeug GmbH & Co. KG bu ürünün 1999/5/EG
direktinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer yönetmeliklerine
uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL’de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
ten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä tuote
vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä
määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 7.18 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Dickie Toys ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Dickie Toys
Modeli Carbon Turbo Mack Truck
Kategori Radyo-kontrol arabalar
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 7.18 MB

Dickie Toys Radyo-kontrol arabalar için tüm kılavuzlar
Dickie Toys ile ilgili daha fazla kılavuz

Kullanım kılavuzu Dickie Toys Carbon Turbo Mack Truck Radyo-kontrol araba

İlgili ürünler

İlgili kategoriler