Kullanım kılavuzu Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge

Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 10 sık sorulan soru, 0 yorum ve ortalama 100/100 ürün puanıyla 2 oylara sahip. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

Do not pull on the cable.
Ne pas tirer sur
le cordon.
Do not store near
heat sources.
Ne pas ranger près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme.
Do not run over
the cable.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le cordon.
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
Do not use above you
on the stairs.
Ne pas placer l’aspirateur
au-dessus de vous dans les
escaliers.
Do not put hands near the
brushbar when the machine
is in use.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand l’aspirateur est
en marche.
GB
FR
GB
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This machine is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2 Do not handle plug or appliance with wet hands.
3 Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must be replaced by Dyson Ltd, our
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4 If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in
liquid, do not use, contact the Dyson Helpline.
5 Do not use the cleaner if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
6 Ensure all parts including cyclone are securely attached before use or carrying the machine.
7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
8 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before performing user
maintenance, connecting or disconnecting the hose or changing accessories.
9 Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cable recoiled safely, to prevent
tripping hazards.
10 If the machine overheats it will cut-out, it must be switched off, unplugged and allowed to cool down before
attempting to check filters or for blockages.
11 Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
12 Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull cable around sharp edges
or corners. Do not run appliance over cable. Keep cable away from heated surfaces.
13 The use of an extension cable is not recommended.
14 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the
brushbar.
15 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
16 Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you on the stairs.
17 Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
18 Do not shake the machine or press the cyclone release button while carrying the machine.
19 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol , or use in areas where they may be
present.
20 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
21 Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. The vacuum cleaner must
only be used as rated.
22 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended attachments.
23 Do not use without clear bin
TM
and filters in place.
24 Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this manual,
or as advised by the Dyson Helpline.
FR
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes :
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1 Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
2 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains humides.
3 Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson Ltd, notre agent de service ou toute personne agréée afin d’éviter tout dommage.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou immergé
dans un liquide, ne pas l’utiliser, contacter l’Assistance téléphonique Dyson.
5 Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce est manquante, défectueuse ou abîmée.
6 S’assurer que toutes les pièces, y compris les collecteur transparent
TM
, sont bien attachées avant d’utiliser ou
transporter l’appareil.
7 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées physiques,
sensorielles ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou
de recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leurcurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8 Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant son entretien, avant de retirer ou replacer le flexible ou de changer d’accessoire.
9 Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ranger l’aspirateur après utilisation avec le cordon enroulé
convenablement, afin d’éviter de trébucher.
10 En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement. Il convient alors de l’éteindre, de le débrancher et de
le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuels blocages.
11 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, se saisir de la prise, pas du cordon.
12 Ne pas tirer ni porter par leble d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon comme poignée ; ne pas fermer une
porte sur le cordon ou le tirer autour des coins acérés. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Maintenir le
cordon à distance des surfaces chauffées.
13 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
14 Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces
mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
15 Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas de blocage
d’une ouverture.
16 Prudence dans les escaliers. Ne pas travailler avec l’aspirateur au-dessus de soi dans les escaliers.
17 Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas poser l’aspirateur sur des tables, des chaises, etc.
18 Ne pas secouer l’appareil ou appuyer sur le bouton de libération du cyclone en transportant l’aspirateur.
19 Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans des endroits
où un liquide de ce type pourrait être présent.
20 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
21 Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur.
L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
22 Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les accessoires et pièces
détachées recommandées par Dyson.
23 Ne pas utiliser sans le collecteur transparent
TM
et les filtres bien en place.
24 Ne pas lubrifier des pièces ou procéder à des opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites
dans ce manuel ou conseillées par l’Assistance téléphonique Dyson.
18952_N71_EU_INT_PASSIVE_OPS_MAN.indd 3 11/12/07 14:07:44
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 5.87 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge’den memnun musunuz?
Evet Hayır
100%
0%
2 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Dyson ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Dyson
Modeli DC22 Baby
Kategori Elektrikli süpürgeler
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 5.87 MB

Dyson Elektrikli süpürgeler için tüm kılavuzlar
Elektrikli süpürgeler ile ilgili daha fazla kılavuz

Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Elektrikli süpürgemin hortumu tıkalı, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Hortumu çıkarın ve gerçekten tıkalı olup olmadığını anlamak için içinden bakın. Bu durumda, süpürge sopası gibi uzun bir nesneyi alıp dikkatlice hortumun içinden itebilirsiniz. Bu genellikle hortumu tıkayan tüm nesneleri kaldıracaktır. Bu yardımcı olmadıysa, üreticiyle iletişime geçmelisiniz.

Bu faydalıydı (1464) Devamını oku

Hangi boyutlarda toz torbası var? Doğrulanmış

Dikkate alınması gereken iki boyut vardır. Birincisi poşet girişi olan tabak ölçüsüdür. Bu, toz torbasının belirli bir elektrikli süpürgeye sığıp sığmayacağını belirler. Sonra çantanın boyutu var. Bu çoğunlukla litre cinsinden belirtilir ve torbanın ne kadar toz tutabileceğini belirler.

Bu faydalıydı (953) Devamını oku

Elektrikli süpürgemin güç kablosu cihaza geri sarılmıyor, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Kordonda bir bükülme veya katlanma olması mümkündür. Kabloyu birkaç kez tamamen açın ve ellerinizin kılavuzluğunda tekrar cihaza sarın. Bu sorunu çözmezse, kordonu geri sarma mekanizması kırılmış olabilir. Bu durumda, üreticiye veya bir onarım servisine başvurun.

Bu faydalıydı (662) Devamını oku

Elektrikli süpürgem ıslık sesi çıkarıyor, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Bu soruna genellikle dolu bir toz torbası veya filtre neden olur veya hortumun içine hava girmesine izin veren bir açıklık vardır. Toz torbasını ve filtreyi kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Hortumda herhangi bir delik veya kötü bağlantı olup olmadığını kontrol edin. Bu sorunu çözmezse, üreticiye başvurun.

Bu faydalıydı (554) Devamını oku

Elektrikli süpürge fırça kafasındaki tozu ve saçı nasıl temizlerim? Doğrulanmış

Elektrikli süpürge fırça kafasından toz ve saçın alınması manuel olarak yapılmıştır. İstenildiği gibi gitmezse, kalan kiri çıkarmak için ince bir tarak kullanmak mümkündür.

Bu faydalıydı (538) Devamını oku

Elektrikli süpürge fırça kafasındaki hangi ayarı kullanmalıyım? Doğrulanmış

Neredeyse tüm elektrikli süpürgelerin ayarlanabilir fırçalı bir kafası vardır. Çizikleri ve hasarı önlemek için sert yüzeyler için fırçayı kullanın. Halı ve kilim için fırçayı kapatın.

Bu faydalıydı (422) Devamını oku

Kağıt toz torbasını birden fazla kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Bu tavsiye edilmez. Torbanın watt gözenekleri doygun hale gelecek ve emme kaybına neden olacak ve muhtemelen motora zarar verecektir.

Bu faydalıydı (287) Devamını oku

HEPA nedir? Doğrulanmış

HEPA, Yüksek Verimli Partikül Havası anlamına gelir. Çoğu elektrikli süpürgede HEPA filtre bulunur. Bir HEPA filtre 0,3 mikrometre (µm) ve üzerindeki tüm partiküllerin en az% 85'ini ve en fazla% 99,999995'ini durduracaktır.

Bu faydalıydı (261) Devamını oku

Kül emmek için normal bir elektrikli süpürge kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Hayır, bu kesinlikle mümkün değil. Soğutulmuş görünen külün içi hala sıcak veya hatta sıcak olabilir. Normal bir elektrikli süpürge bunun için tasarlanmamıştır ve yangına neden olabilir. Ayrıca, normal elektrikli süpürgelerin filtreleri, kül gibi çok küçük parçacıkları tutmak için her zaman uygun değildir. Daha sonra elektrikli süpürgenin motoruna ulaşabilir ve hasara neden olabilir.

Bu faydalıydı (254) Devamını oku

Elektrikli süpürge ben kullanırken kendi kendine kapanıyor, bu neden? Doğrulanmış

Çoğu Dyson elektrikli süpürge, aşırı ısınma durumunda onu kapatan bir güvenlik sistemine sahiptir. Bu, kirli bir filtre veya tıkanmadan kaynaklanıyor olabilir. Elektrikli süpürgeyi en az bir saat soğumaya bırakın ve ardından filtreyi temizleyin ve olası tıkanıklıkları giderin.

Bu faydalıydı (164) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Dyson DC22 Baby Elektrikli süpürge

İlgili ürünler

İlgili kategoriler