Kullanım kılavuzu Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi

Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 3 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

SEGURIDAD
ES
Observe las siguientes instrucciones
a la hora de usar el aparato:
Este aparato ha sido diseñado ex-
clusivamente para uso doméstico.
Jamás utilice el aparato en la ba-
ñera, la ducha o sobre un lavabo
lleno de agua. Tampoco lo utilice
con las manos mojadas.
No sumerja el aparato en agua
ni deje que entre en contacto con
ella, incluso cuando lo limpie.
Si va a utilizar el aparato en el
cuarto de baño, es muy impor-
tante que lo desenchufe tras cada
uso, ya que la presencia de agua
cerca del aparato puede implicar
un riesgo de seguridad, incluso
con el aparato apagado.
No utilice el aparato cerca de du-
chas, lavabos u otros recipientes
que contengan agua.
Como medida de seguridad adicio-
nal, le recomendamos la instalación
en el circuito eléctrico de su cuarto
de baño de un dispositivo de pro-
tección accionado por corriente re-
sidual (RCD) cuya corriente residual
nominal de disparo no supere los
30 mA, si aún no dispone de uno.
Consulte a un electricista profesional.
Jamás coloque el aparato sobre
cojines mullidos o mantas mientras
lo esté usando.
Asegúrese de que las aberturas
de entrada y salida de aire del
aparato no estén cubiertas du-
rante el uso.
El aparato dispone de un sistema
de protección frente al sobreca-
lentamiento.
Desenchufe el aparato tras cada
uso. No desconecte el enchufe ti-
rando del cable.
No use el aparato si observa
daños visibles en él o en el cable
de alimentación.
Si el cable de alimentación es
dañado, solicite su sustitución al
fabricante o a un centro de ser-
vicio técnico o personal cualifi-
cado similar para evitar cualquier
riesgo de descarga eléctrica.
INFORMACIÓN
Limpieza y cuidado
1 Apague el aparato mediante el botón y desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
2 Limpie el aparato únicamente con un paño suave
y húmedo. No olvide limpiar de vez en cuando la
rejilla de la toma de aire con un cepillo suave para
eliminar los cabellos y el polvo depositados. Retire la
rejilla de la toma de aire y limpie el filtro de vez en
cuando. Para ello, tire hacia atrás de la rejilla.
Conformidad con la normativa WEEE y elimi-
nación del aparato al final de su vida útil:
Este producto es conforme con la directiva de la UE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el
símbolo de la clasificación selectiva para los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y
materiales de primera calidad, que pueden
ser reutilizados y son aptos para el reci-
clado. No se deshaga del producto junto
con sus los residuos domésticos normales y
de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro
de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
SÉCURITÉ
FR
Veuillez respecter les consignes ci-
après pendant l’utilisation de l’ap-
pareil:
Le présent appareil a été conçu à
des fins domestiques uniquement.
Ne jamais utiliser l’appareil dans
une salle de bains, sous une
douche, ni au-dessus d’une bas-
sine remplie d’eau; évitez égale-
ment de le manipuler avec des
mains mouillées.
Évitez de plonger l’appareil dans
l’eau ou de l’y mettre en contact,
même pendant le nettoyage.
En cas d’utilisation dans une salle
de bains, il convient de débran-
cher l’appareil à la fin de l’opé-
ration car toute eau proche de
l’appareil peut encore lui être
dangereuse, même si ce dernier
est débranché.
Évitez d’utiliser l’appareil tout près
de l’eau, dans les baignoires, les
lavabos ou tout autre récipient.
S’il n’est pas déjà en cours d’utili-
sation, pour une protection com-
plémentaire, il est recommandé
d’installer un dispositif de protection
à courant résiduel avec un courant
de fonctionnement résiduel nomi-
nal inférieur à 30 mA dans le circuit
électrique de votre salle de bains.
Consultez un électricien qualif
pour en savoir plus.
Ne jamais installer l’appareil sur
des couvertures ou des coussins
doux pendant le fonctionnement
de l’appareil.
Veillez à ce que l’induction d’air et
les orifices de sortie ne soient pas
couvertes pendant le fonctionne-
ment de l’appareil .
L’appareil est doté d’un système
de protection contre la surchauffe.
Débranchez l’appareil après utili-
sation. Évitez de débrancher l’ap-
pareil en tirant sur le câble.
Ne jamais utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est visiblement endom-
magé.
Si le câble d’alimentation est en-
dommagé, faites-le remplacer par
le fabricant, un centre de service
agréé ou toute autre personne
qualifiée pour éviter tout danger
de choc électrique.
Tenir l’appareil hors de portée des
enfants.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience ou de
connaissances si une personne
chargée de la sécurité les surveille
ou leur apprend à utiliser le pro-
duit en toute sécurité et en étant
Usklađenost s Direktivom o električnom i
elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinja-
vanju otpada:
Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE
(2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku
za električni i elektronski otpad (WEEE).
Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitet-
nim dijelovima i materijalima koji se mogu
ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu.
Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim
otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na
kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni
centar za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informa-
cija o sabirnim centrima.
Usklađenost s Direktivom o zabrani upo-
rabe određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs
(2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale
navedene u Direktivi.
Informacije o pakiranju
Ambalaža proizvoda izrađena je od materija-
la koji se mogu reciklirati u skladu s nacional-
nim zakonodavstvom. Nemojte odlagati
ambalažu zajedno s kućanskim ili ostalim otpa-
dom. Odnesite ih na odlagališta za ambalažu
koja je odredilo lokalno zakonodavstvo.
SIGURNOST HR
Kad koristite uređaj, imajte na umu
sljedeće upute:
Uređaj je napravljen samo za
uporabu u kućanstvu.
Nikada ne koristite uređaj u kadi,
tušu ili iznad umivaonika punog
vode; niti radite s njim mokrim ru-
kama.
Ne uranjajte uređaj u vodu i
pazite da ne dođe u kontakt s
vodom, čak i tijekom čišćenja.
Ako se uređaj koristi u kupaonici,
važno je da ga isključite nakon
uporabe, jer bilo kakva voda blizu
uređaja još uvijek predstavlja opa-
snost, čak i ako je uređaj isključen.
Ne koristite uređaj blizu vode u
kadama, umivaonicima ili drugim
posudama.
Ako se već ne koristi, preporučuje
se instalacija zaštitnog uređaja di-
ferencijalne struje (RCD uređaja)
za zaštitu diferencijalnom strujom
koja ne prelazi 30 mA u električ-
nom krugu vaše kupaonice. Tražite
savjet od vašeg vodoinstalatera.
Tijekom rada, nikada ne stavljajte
uređaj na meke jastuke ili deke.
Pazite da otvori za ulaz i izlaz
zraka nisu pokriveni tijekom rada.
Uređaj je opremljen sustavom za
zaštitu od pregrijavanja.
Nakon uporabe, isključite uređaj
iz struje. Ne isključujte uređaj iz
struje povlačenjem za žicu.
Nikada nemojte koristiti uređaj
ako je kabel napajanja vidljivo
oštećen.
Ako je kabel napajanja oštećen,
mora ga zamijeniti proizvođač,
servis ili jednako kvalificirana
osoba da bi se izbjegla svaka
opasnost od strujnog udara.
Držite uređaj podalje od dosega
djece.
BEZPIECZEŃSTWO
PL
Przy używaniu tego urządzenia
prosimy przestrzegać następują-
cych instrukcji:
Urządzenie to przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
Uważać, aby urządzenie nie wpa-
dło do wanny kąpielowej, kabiny
natryskowej lub innego zbiornika
z wodą; nie dotykać urządzenia
mokrymi rękoma.
Nie wolno używać tego urządze-
nia w kąpieli, pod prysznicem, ani
nad wypełniona wodą umywalką,
a także nie należy go obsługiwać
mokrymi dłońmi.
Urządzenia tego nie wolno zanu-
rzać w wodzie, ani dopuszczać
do jego kontaktu z wodą, nawet
przy jego czyszczeniu.
Gdy urządzenia tego używa się
w łazience, należy pamiętać, aby
po jego użyciu wyjąć wtyczkę za-
silania z gniazdka, poniewza-
wsze, gdy znajduje się w pobliżu
wody, powstaje niebezpieczeń-
stwo, nawet gdy się je wyłączy.
Nie używaj suszarki w pobliżu
wody w wannie, umywalce, czy
innych naczyniach.
Jeśli urządzenie to nie jest już
używane, w celu dodatkowego
zabezpieczenia zaleca się zain-
stalowanie w obwodzie elektrycz-
nym w łazience zabezpieczenia
przed prądem resztkowym (RCD)
o prądzie znamionowym nie prze-
kraczającym 30 mA. Poproś wy-
kwalifikowanego elektryka o radę.
Nie kładź działającej suszarki na
miękkich poduszkach, czy kocach.
Gdy suszarka działa, zwracaj
uwagę na to, aby otwory wlotu i
wylotu powietrza nie były czymś
przykryte.
Suszarka wyposażona jest w sys-
tem zabezpieczenia przed prze-
grzaniem.
Po użyciu wyjmij wtyczkę zasila-
jącą z gniazdka. Nie wyłączaj z
gniazda ciągnąc za przewód za-
silający.
Urządzenia tego nie wolno uży-
wać jeśli ono samo lub przewód
zasilający widocznie uszko-
dzone
W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, aby uniknąć za-
grożenia porażeniem elektrycz-
nym, należy zlecić jego wymianę
producentowi, punktowi serwiso-
wemu lub podobnie wykwalifiko-
wanej osobie.
Urządzenie to należy chronić
Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych na surowce wtórne. Aby dowiedzieć
się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się
z władzami lokalnymi.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji
niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodli-
wych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
Informacje o opakowaniu
Opakowanie tego wyrobu wykonano z materia-
łów nadających się do recyklingu, zgodnie z
naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzu-
caj materiałów opakowaniowych do śmieci
wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z
wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki mate-
riałów opakowaniowych.
Dane techniczne
Zasilanie : 220-240V 50/60Hz
Moc : 2100-2500 W
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitet-
nim dijelovima i materijalima koji se mogu
ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu.
Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim
otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na
kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni
centar za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informa-
cija o sabirnim centrima.
Usklađenost s Direktivom o zabrani upora-
be određenih opasnih tvari u električnoj i
elektroničkoj opremi (RoHS):
Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs
(2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale
navedene u Direktivi.
Informacije o pakiranju
Ambalaža proizvoda izrađena je od materija-
la koji se mogu reciklirati u skladu s nacional-
nim zakonodavstvom. Nemojte odlagati amba-
lažu zajedno s kućanskim ili ostalim otpadom.
Odnesite ih na odlagališta za ambalažu koja
je odredilo lokalno zakonodavstvo.
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
Pueden usar el aparato los niños a
partir de 8 años y las personas con
las capacidades físicas, sensoriales
lo hagan bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones para un uso
seguro y comprendan los riesgos
implicados. No deje que los niños
jueguen con el aparato, ni que lle-
ven a cabo su limpieza o manteni-
miento sin vigilancia.
Nunca abra el aparato bajo nin-
guna circunstancia. No se ad-
mitirá reclamación de garantía
alguna por daños causados por
un manejo inadecuado.
Compruebe si el voltaje que se
indica en la placa de datos (ubi-
cada en el mango del aparato)
se corresponde con el de la red
de alimentación eléctrica de su
hogar. La única forma de desco-
nectar el aparato de la red eléc-
trica consiste en tirar del enchufe.
Jamás enrolle el cable de alimen-
tación alrededor del aparato.
Jamás utilice el aparato en luga-
res con materiales u objetos com-
bustibles o inflamables, o cerca
de ellos. No deje que el aparato
entre en contacto o quede cu-
bierto por materiales inflamables
como cortinas, tejidos, paredes,
etc. Asegúrese de que el aparato
esté siempre a una distancia pru-
conscients des dangers y afférents.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil. Le nettoyage et
l’entretien d’utilisation ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil.
Aucune réclamation au titre de la
garantie ne sera acceptée pour
les dégâts résultats d’une manipu-
lation incorrecte.
Assurez-vous que la tension de
secteur figurant sur la plaque
signalétique (sur le manche de
l’appareil) correspond à votre ali-
mentation secteur locale. Le seul
moyen de déconnecter l’appareil
du secteur consiste à débrancher
la prise.
Ne jamais enrouler le câble d’ali-
mentation tout autour de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil à l’in-
térieur ou à proximité des combus-
tibles, des endroits, des matières,
et des meubles inflammables.
Évitez de laisser l’appareil être
couvert ou être au contact des
matières inflammables comme les
rideaux, les textiles, les murs, etc.
Veuillez vous assurer qu’il est tou-
jours tenu à distance raisonnable
des matières et des meubles in-
flammables.
La buse devient très chaude pen-
dant l’utilisation de l’appareil. Évi-
tez de le toucher avec vos mains
nues. Évitez tout contact de la peau
avec les parties chaudes. Ne lais-
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
starija od 8 godina i osobe sma-
njenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti te osobe bez iskustva
i znanja, ako su pod nadzorom ili
su im pružene upute za sigurno ru-
kovanje uređajem te razumiju uklju-
čene rizike. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Čišćenje i održavanje ne
smiju provoditi djeca bez nadzora.
Nikada, ni pod kojim okolnostima,
nemojte otvarati uređaj. Svi jam-
stveni zahtjevi će biti odbačeni u
slučaju nepravilnog rukovanja.
Provjerite da li napon na tipskoj plo-
čici (na ručki uređaja) odgovara
naponu vaše lokalne mreže. Jedini
način na koji možete isključiti uređaj
przed dostępem dzieci.
Urządzenie to mogą używać
dzieci ośmioletnie i starsze oraz
osoby o ograniczonej spraw-
ności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej, lub pozbawione do-
świadczenia i wiedzy, jeśli pod
nadzorem lub poinstruowano je
co do użytkowania tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób i
rozumieją związane z tym zagro-
żenia. Dzieci nie powinny bawić
się tym urządzeniem. Dzieci bez
nadzoru nie mogą go czyścić ani
konserwować.
W żadnych okolicznościach nie
wolno otwierać tego urządzenia.
Gwarancja na to urządzenie nie
obejmuje uszkodzspowodowa-
nych nieprawidłowym obchodze-
niem się z nim.
Sprawdź, czy napięcie zasilania
podane na tabliczce znamiono-
wej (na rączce urządzenia) od-
powiada napięciu w miejscowej
sieci zasilającej. Jedynym sposo-
bem odłączenia tego urządzenia
od zasilania jest wyjęcie wtyczki
z gniazdka.
Nie owijaj przewodu zasilają-
cego wokół suszarki.
Nie używaj tego urządzenia w
miejscach zagrożonych zapło-
nem ani w pobliżu łatwopalnych
mebli i materiałów. Nie dopusz-
czaj do kontaktu tego urządzenia
z materiałami łatwopalnymi, np.
dencial de los materiales y obje-
tos inflamables.
La boquilla alcanza temperaturas
elevadas durante el uso. No la
toque con sus manos desnudas.
Evite cualquier contacto de la piel
con las partes calientes. Evite que
la boquilla entre en contacto con
su rostro, cuello o cabeza.
Para obtener un resultado perfecto
es preciso un flujo de aire caliente.
Tenga en cuenta que los cepillos
metálicos pueden alcanzar tem-
peraturas extremadamente altas
en caso de uso prolongado o in-
tensivo. Para evitar lesiones, ade-
cúe el tiempo de uso del aparato
al accesorio que esté utilizando.
je da ga isključite s napajanja.
Nikada nemojte namatati kabel
napajanja oko uređaja.
Nikada nemojte koristiti uređaj na
zapaljivim mjestima ili blizu zapa-
ljivih mjesta, materijala i namje-
štaja. Pazite da uređaj ne dođe u
kontakt ili ga ne prekriju zapaljivi
materijali, npr. zavjese, tkanine,
zidovi, itd. Pazite da uređaj uvi-
jek stoji na sigurnoj udaljenosti
podalje od zapaljivih materijala i
namještaja.
Otvor postane jako vruć tijekom
uporabe. Ne dodirujte ih golim
rukama. Izbjegavajte kontakt iz-
među kože i vrućih dijelova. Ne-
mojte puštati da otvor dođe u
kontakt s licem, vratom ili glavom.
zasłonami, tkaninami, ściankami,
itp. ani do przykrycia nimi. Pro-
simy zwracać uwagę, aby urzą-
dzenie to pozostawało zawsze w
bezpiecznej odległości od łatwo-
palnych materiałów i mebli.
W trakcie użytkowania dysza bar-
dzo się nagrzewa. Nie dotykaj jej
gołymi dłońmi. Wystrzegaj się
dotykania tych gorących części.
Nie wolno dopuścić do kontaktu
przystawki do układania włosów
z twarzą, szyją, ani głową.
Do uzyskania idealnych rezulta-
tów potrzeba strumienia ciepłego
powietrza. Prosimy zauważyć, że
metalizowana szczotka może się
nagrzać do skrajnych temperatur
w trakcie długotrwałego lub inten-
Solicite a las autoridades locales información acerca de
dichos centros de recogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la di-
rectiva de la UE sobre la restricción de sustancias pe-
ligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno
de los materiales nocivos o prohibidos especificados
en la directiva.
Información de embalaje
El embalaje del producto está fabricado con
material reciclable de acuerdo con las nor-
mativas nacionales sobre medio ambiente.
No se deshaga del material de embalaje ni
de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los
puntos de recogida de material de embalaje designa-
dos por las autoridades locales.
Datos técnicos
Alimentación : 220-240V 50/60Hz
Potencia : 2100-2500 W
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas y de diseño!
sez pas la buse être au contact du
visage, du cou, ou de la tête.
Pour un résultat optimum, un
flux d’air chaud est nécessaire.
Veuillez noter qu’une brosse -
tallique peut devenir très chaude
pendant un fonctionnement pro-
longé ou une utilisation intensive.
Pour éviter une éventuelle bles-
sure, veuillez ajuster le temps d’uti-
lisation de l’appareil en fonction
de l’accessoire utilisé.
INFORMATIONS
Nettoyage et entretien
1 Après avoir utilisé l’appareil, éteignez-le à l’aide du
bouton de réglage du niveau du souffleur et débran-
chez le câble d’alimentation de la prise murale.
2 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon
humide et doux. N’oubliez pas de nettoyer la grille
d’admission d’air de temps en temps à l’aide d’une
brosse douce pour y enlever les cheveux et la poussière.
Enlevez la grille d’admission d’air et nettoyez le filtre à
intervalles réguliers. Pour ce faire, rabattez la grille.
Caractéristiques techniques
Alimentation : 220-240V 50/60Hz
Puissance : 2100-2500 W
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!
Potreban je protok toplog zraka
da bi se postigli savršeni rezul-
tati. Imajte na umu da metalna
četka može postati vrlo vruća tije-
kom dulje ili intenzivne uporabe.
Da biste izbjegli ozljedu, molimo
prilagodite vrijeme uporabe ure-
đaja korištenom dodatku.
INFORMACIJE
Čišćenje i održavanje
1 Nakon uporabe, isključite uređaj pomoću sklopke i izvu-
cite kabel napajanja iz zidne utičnice.
2 Čistite kućište uređaja samo mokrom mekom krpom.
Povremeno očistite rešetku za ulaz zraka mekom čet-
kom da biste uklonili dlake i prašinu. Skinite rešetku za
ulaz zraka i čistite filtar u redovitim intervalima. Povucite
rešetku nazad da to uradite.
Usklađenost s Direktivom o električnom i
elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjava-
nju otpada:
Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE
(2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku
za električni i elektronski otpad (WEEE).
Tehnički podaci
Napajanje : 220-240V 50/60Hz
Snaga : 2100-2500 W
Tehničke i dizajnerske izmjene su pridržane.
sywnego użytkowania. Aby unik-
nąć urazu, prosimy dobierczas
użytkowania odpowiednio do za-
stosowanych akcesoriów.
INFORMACJE
Czyszczenie i konserwacja
1 Po użyciu wyłącz suszarkę przełącznikiem i wyjmij wtycz-
kę przewodu zasilającego z gniazdka w ścianie.
2 Suszarkę czyści się wyłącznie wilgotną, miękką ścierecz-
ką. Pamiętaj o czyszczeniu kratki wlotu powietrza co
pewien czas, miękką szczotką usuwającą włosy i kurz.
Regularnie co pewien czas zdejmuj kratkę wlotu powie-
trza i czyść filtr. Aby to zrobić, wyciągnij kratkę.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie
odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczo-
ny jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych (WEEE).
PWyrób ten wykonano z części i materiałów
wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i
użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu
użytkowania nie należy pozbywać się go razem
z innymi odpadkami domowymi.
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.86 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Grundig ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Grundig
Modeli HD 4880
Kategori Saç kurutma makineleri
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.86 MB

Grundig Saç kurutma makineleri için tüm kılavuzlar
Saç kurutma makineleri ile ilgili daha fazla kılavuz

Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

İyonik saç kurutma makinesi ne işe yarar? Doğrulanmış

Birçok modern saç kurutma makinesinin iyonik bir işlevi vardır. Bu işlev, saçı korumak ve statik hale gelmesini önlemek için negatif iyonlar kullanır.

Bu faydalıydı (125) Devamını oku

Saçımla saç kurutma makinesi arasındaki en uygun mesafe nedir? Doğrulanmış

Saç kurutma makinesini yaklaşık 20 santimetre mesafede kullanmak en iyisidir.

Bu faydalıydı (58) Devamını oku

Kullandıktan sonra kabloyu cihazın etrafına sarabilir miyim? Doğrulanmış

Bunu yapmamak daha iyidir çünkü kabloya zarar verebilir. Yapılacak en iyi şey, kabloyu ürün paketlendiğinde olduğu gibi sarmaktır.

Bu faydalıydı (57) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Grundig HD 4880 Saç kurutma makinesi

İlgili ürünler

İlgili kategoriler