Kullanım kılavuzu Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge

Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 9 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

PT Manual De Utilizador
HR Upute Za Uporabu
TR Kullanım Kılavuzu
RU Руководство пользователя
AR
 
• Conexión del mango: conecte el otro extremo de la manguera de vacío
conectada a la máquina antriona con el mango, y el broche de presión se
expulsará y sujetará uniformemente
• Abra la tapa del tanque limpio unida al mango y vierta agua limpia del
grifo.
• NOTA: Nunca opere la unidad sin agua en el tanque de agua.
USO
• Inserte la fuente de alimentación y presione el botón de encendido.
• Sostenga la boquilla de succión por el mango y sosténgala sobre el área
que desea limpiar.
• Mantenga presionado el gatillo del rociador en la parte inferior del
mango para expulsar el agua a través de la abertura del rociador.
• Una vez que el área esté lo sucientemente saturada, presione la boquilla
de succión de manera uniforme y rme en el material. Tire lentamente de
la manija hacia usted, manteniéndola presionada contra la alfombra o la
tapicería para aspirar el agua.
NOTA: Si el puerto de succión no está completamente cubierto, se reducirá
la potencia de aspiración.
• Aspire con cuidado el agua restante; entrará en el depósito de agua sucia.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar o mantener el dispositivo, debe desenchufarlo. No use
detergente espumoso, simplemente ponga agua en el tanque de agua y
limpie con agua.
• No sumerja el dispositivo en agua. Utilice un paño limpio y húmedo para
limpiar el dispositivo, no se requieren agentes de limpieza especiales.
• Asegúrese de que el cuerpo principal esté seco antes de guardarlo.
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E
MANTENHA PARA CONSULTA FUTURA!
• Ao ignorar as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
responsabilizado pelos danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoa igualmente qualicada para evitar
acidentes.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certique-se de que o cabo
não ca emaranhado.
• O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície estável e nivelada.
• O usuário não deve deixar o dispositivo sem supervisão enquanto estiver
conectado à alimentação.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas para ns domésticos e apenas para os
ns para os quais foi concebido.
• Para se proteger contra um choque elétrico, não mergulhe o cabo, plugue ou
aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• Certique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à
voltagem da rede local antes de conectá-lo.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS: Este aparelho não deve ser usado por crianças com
menos de 8 anos de idade. Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se forem
supervisionadas ou compreenderem os perigos e as instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura. As crianças não devem brincar com
o dispositivo. Mantenha o dispositivo e o cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e estejam sob supervisão.
SEGURANÇA DO DISPOSITIVO: Ao reabastecer o tanque de água, sempre
desconecte o cabo de alimentação e desconecte a unidade da fonte de
alimentação. O dispositivo foi projetado para limpar pequenas áreas de
superfícies de tecidos domésticos, como manchas de carpetes e estofados.
Não o use em outros materiais. Não mergulhe o corpo do dispositivo e as peças
elétricas em água. Este produto é usado para remover a sujeira por esfrega.
O depósito de água não deve ser enchido com água da torneira com mais
de 40 graus. Use detergente líquido produzido para lavagem de carpetes ou
estofados. O detergente é aplicado fora do dispositivo e depois aspirado com
o dispositivo. Cuidado com objetos que possam entupir o reservatório de
água suja. CUIDADO: Não coloque produtos de limpeza como detergentes no
reservatório de água.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa superior 2. Gancho
3. Tanque de água limpa
4. Tanque 5. Rodízios6. Alça
7. Painel de controle 8. Entrada
9. Orifício de drenagem de água
10. Roda de metal
ANTES DO PRIMEIRO USO
Certique-se de que o aparelho está desligado da rede elétrica. Coloque o
dispositivo em uma superfície plana e estável. Desparafuse cuidadosamente
e remova a tampa do tanque de água. Encha o depósito de água com água
até ao nível máximo. Certique-se de que a tampa do depósito de água está
bem fechada.
MONTAGEM
• Conexão da mangueira de vácuo: A mangueira é inserida na interface do host
e o encaixe é ejetado e xado uniformemente
• Conexão da alça: conecte a outra extremidade da mangueira de vácuo
conectada à máquina host com a alça, e o encaixe é ejetado e preso
uniformemente
• Abra a tampa do tanque limpo presa à alça e despeje água limpa da torneira.
• NOTA: Nunca opere a unidade sem água no tanque de água.
USO
• Insira a fonte de alimentação e pressione o botão liga/desliga.
• Segure o bocal de sucção pela alça e segure-o sobre a área que deseja limpar.
• Pressione e segure o gatilho do spray na parte inferior da alça para expelir a
água pela abertura do spray.
• Quando a área estiver sucientemente saturada, pressione o bocal de
sucção de maneira uniforme e rme no material. Puxe a alça lentamente em
sua direção, mantendo-a pressionada contra o carpete ou estofamento para
aspirar a água.
NOTA: Se a porta de sucção não estiver completamente coberta, a potência de
aspiração será reduzida.
• Aspire cuidadosamente a água restante - ela entrará no tanque de água suja.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar ou fazer manutenção no aparelho, ele deve ser desconectado.
Não use detergente espumoso, apenas coloque água no reservatório de água
e limpe com água.
• Não mergulhe o aparelho em água. Use um pano limpo e úmido para limpar
o dispositivo, não são necessários agentes de limpeza especiais.
• Certique-se de que o corpo principal esteja seco antes de guardá-lo.
SIGURNOST
PAŽLJIVO PROČITAJTE VAŽNE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI I SAČUVAJTE ZA
BUDUĆU REFERENCU!
• Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za štetu ako se ne poštuju
sigurnosne upute.
• Ako je napojni kabel oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser
ili slično kvalicirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Nikada nemojte pomicati uređaj povlačenjem za kabel i pazite da se kabel
ne zapetlja.
• Uređaj mora biti postavljen na stabilnu, ravnu površinu.
• Korisnik ne smije ostavljati uređaj bez nadzora dok je priključen na
napajanje.
• Ovaj uređaj se smije koristiti samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je
proizveden.
• Kako biste se zaštitili od strujnog udara, ne uranjajte kabel, utikač ili uređaj
u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
• Prije uključivanja provjerite odgovara li napon naveden na uređaju naponu
lokalne mreže.
SIGURNOST DJECE: Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina. Ovaj
uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja
ako su pod nadzorom ili ako razumiju opasnosti i upute u vezi sa sigurnom
uporabom uređaja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Držite uređaj i njegov
kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Čišćenje i održavanje ne smiju
obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
SIGURNOST UREĐAJA: Uvijek odspojite kabel napajanja i isključite jedinicu
iz izvora napajanja kada punite spremnik za vodu. Uređaj je dizajniran za
čišćenje malih površina kućanskih tkanina kao što su tepisi i presvlake. Ne
koristiti na drugim materijalima. Nemojte uranjati tijelo i električne dijelove
uređaja u vodu. Ovaj proizvod se koristi za uklanjanje prljavštine trljanjem.
Spremnik za vodu ne smije se puniti vodom iz slavine više od 40 stupnjeva.
Koristite tekući deterdžent proizveden za pranje tepiha ili presvlaka.
Deterdžent se nanosi izvan uređaja, a zatim se usisava s uređajem. Čuvajte se
predmeta koji bi mogli začepiti spremnik prljave vode.
OPREZ: Ne stavljajte proizvode za čišćenje poput deterdženata u spremnik za
vodu.
OPIS DIJELOVA
1. Gornji poklopac
2. Kukica 3. Spremnik za čistu vodu
4. Spremnik 5. Kotačići
6. Ručka 7. Upravljačka ploča
8. Ulaz 9. Otvor za ispuštanje vode
10. Metalni kotač
GÜVENLİK
KULLANIM GÜVENLİĞİNE İLİŞKİN ÖNEMLİ TALİMATLARI LÜTFEN
DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN!
• Güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması durumunda, üretici
hasardan sorumlu tutulamaz.
• Besleme kablosu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için üretici, servis
acentesi veya benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı asla kablosundan çekerek hareket ettirmeyin ve kablonun
dolaşmayacağından emin olun.
• Cihaz sabit, düz bir yüzeye yerleştirilmelidir.
• Kullanıcı, beslemeye bağlıyken cihazı başıboş bırakmamalıdır.
• Bu cihaz yalnızca evde ve yalnızca üretildiği amaç için kullanılmalıdır.
• Elektrik çarpmasına karşı kendinizi korumak için kabloyu, şi veya
cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Fişi prize takmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın yerel
şebeke voltajına uygun olduğundan emin olun.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ: Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili tehlikeleri ve talimatları
anlamaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Temizlik ve bakım, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
CİHAZ GÜVENLİĞİ: Su deposunu yeniden doldururken her zaman
güç kablosunu şten çekin ve üniteyi güç kaynağından ayırın.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Provjerite je li uređaj isključen iz glavnog izvora napajanja. Postavite uređaj
na ravnu i stabilnu površinu. Pažljivo odvrnite i uklonite poklopac spremnika
za vodu. Napunite spremnik za vodu vodom do maksimalne razine. Provjerite
je li čep spremnika za vodu dobro zatvoren.
SKUPŠTINA
• Priključak vakuumskog crijeva: crijevo se umetne u sučelje glavnog uređaja
i izvuče i ravnomjerno učvrsti
• Spoj kraka: Spojite drugi kraj vakuumskog crijeva spojenog na glavni stroj s
krakom, i kopče će izaći i ravnomjerno se učvrstiti
• Otvorite čep čistog spremnika pričvršćen na ručku i ulijte čistu vodu iz
slavine.
• NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti uređaj bez vode u spremniku za vodu.
KORIŠTENJE UREĐAJA
• Uključite napajanje i pritisnite gumb za napajanje.
• Držite usisnu mlaznicu za ručku i držite je iznad područja koje želite očistiti.
• Pritisnite i držite okidač raspršivača na donjoj strani ručke kako biste izbacili
vodu iz otvora za raspršivanje.
• Kada je područje dovoljno zasićeno, ravnomjerno i čvrsto pritisnite usisnu
mlaznicu u materijal. Pritisnite ručku na tepih ili presvlaku i polako je povucite
prema sebi kako biste izvukli vodu.
NAPOMENA: Ako usisni priključak nije potpuno zatvoren, snaga usisavanja
će se smanjiti.
• Pažljivo izvucite preostalu vodu - prljava voda će otići u spremnik.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno ga je isključiti iz struje.
Nemojte koristiti pjenasti deterdžent, samo stavite vodu u spremnik za vodu
i operite vodom.
• Nemojte uranjati uređaj u vodu. Za čišćenje uređaja koristite vlažnu čistu
krpu, nisu potrebna posebna sredstva za čišćenje.
• Provjerite je li glavni dio suh prije spremanja.
Cihaz, halı ve döşeme parçaları gibi ev tipi kumaş yüzeylerin küçük
alanlarını temizlemek için tasarlanmıştır. Başka malzemeler üzerinde
kullanmayınız. Cihazın gövdesini ve elektrikli parçalarını suya
daldırmayın. Bu ürün ovalayarak kiri çıkarmak için kullanılır. Su deposu
40 dereceden fazla musluk suyu ile doldurulmamalıdır. Halı veya
koltuk yıkama maksadıyla üretilmiş sıvı deterjan kullanın. Deterjan
cihaz dışında uygulanır sonrasında cihaz ile vakumlanır. Kirli su tankını
tıkayabilecek nesnelere karşı dikkatli olun.
DİKKAT: Su haznesine deterjan gibi temizlik ürünleri
koymayın.
PARÇA AÇIKLAMASI
1. Üst Kapak 2. Kanca
3. Temiz Su Tankı 4. Tank
5. Tekerlekler 6. Sap / Tutma Kolu
7. Kontrol Paneli 8. Giriş
9. Su Tahliye Deliği
10. Metal Tekerlek
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Cihazın şinin ana güç kaynağından çekildiğinden emin olun. Cihazı
düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Su deposu kapağını dikkatlice sökün
ve çıkarın. Su haznesini maksimum seviyeye kadar suyla doldurun. Su
deposu kapağının sıkıca kapatıldığından emin olun.
MONTAJ
Vakum hortumu bağlantısı: Hortum, ana bilgisayarın arayüzüne
yerleştirilir ve çıtçıt dışarı çıkarılır ve eşit şekilde sabitlenir
• Kol bağlantısı: Ana makineye bağlı vakum hortumunun diğer ucunu
kol ile bağlayın ve çıtçıt dışarı çıkar ve eşit şekilde sabitlenir
• Sapa takılı temiz tank kapağını açın ve musluktan temiz su dökün.
• NOT: Su haznesinde su yokken cihazı asla çalıştırmayın.
CİHAZ KULLANIMI
• Güç kaynağını takın ve güç düğmesine basın.
• Emme memesini tutamağından tutun ve temizlemek istediğiniz
alanın üzerinde tutun.
• Suyu püskürtme deliğinden dışarı atmak için kolun alt tarafındaki
püskürtme tetiğine basın ve basılı tutun.
• Alan yeterince doygun hale geldiğinde, emme memesini malzemeye
eşit şekilde ve sıkıca bastırın. Suyu çekmek için kolu halıya veya
döşemeye bastırarak yavaşça kendinize doğru çekin.
NOT: Emme ağzı tamamen kapatılmazsa, vakumlama gücü azalır.
• Kalan suyu dikkatlice çekin - kirli su deposuna girecektir.
TEMİZLİK VE BAKIM
Temizlemeden veya cihazın bakımını yapmadan önce şi prizden
çekilmelidir. Köpüklü deterjan kullanmayınız, su haznesine sadece su
koyunuz ve su ile temizleyiniz.
• Cihazı suya sokmayın. Cihazı temizlemek için nemli temiz bir bez
kullanın, özel bir temizlik maddesi gerekmez.
• Saklamadan önce ana gövdenin kuru olduğundan emin olun.


      
!
  
  
    
  
  


    
    
          

        
    •
       •
    
  

  

  
 
          
    
 
           

  
 
        
 
  
        8 
    
  8  

   
       
БЕЗОПАСНОСТЬ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
• Игнорируя инструкции по технике безопасности, производитель не
несет ответственности за ущерб.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной
квалификацией, чтобы избежать опасности.
• Никогда не перемещайте прибор за шнур и следите за тем, чтобы
шнур не запутался.
• Прибор следует ставить на устойчивую ровную поверхность.
• Пользователь не должен оставлять устройство без присмотра, пока
оно подключено к источнику питания.
• Этот прибор разрешается использовать только в бытовых целях и
только по назначению.
• Чтобы защитить себя от поражения электрическим током, не
погружайте шнур, вилку или прибор в воду или любую другую жидкость.
• Перед включением убедитесь, что указанное на приборе напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Детям младше 8 лет пользоваться
этим прибором не следует. Это устройство могут использовать
дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или без
опыта и знаний, если они находятся под присмотром или понимают
опасности и инструкции, касающиеся безопасного использования
устройства. Дети не должны играть с устройством. Храните устройство
и шнур в недоступном для детей младше 8 лет. Дети не должны чистить
и обслуживать дом, если им не исполнилось 8 лет и они не находятся
под присмотром.
БЕЗОПАСНОСТЬ УСТРОЙСТВА: При заполнении резервуара для
воды всегда отключайте шнур питания и отсоединяйте устройство
от источника питания. Устройство предназначено для очистки
небольших участков бытовых тканевых поверхностей, например,
лоскутов ковров и мягкой мебели. Не используйте его на других
материалах. Не погружайте корпус устройства и электрические детали
в воду. Этот продукт используется для удаления грязи путем скребка.
Резервуар для воды не должен быть заполнен водопроводной водой
температурой более 40 градусов. Используйте жидкое моющее
средство, предназначенное для стирки ковров или мягкой мебели.
Моющее средство наносится снаружи устройства, а затем всасывается
вместе с устройством. Остерегайтесь предметов, которые могут
засорить резервуар для грязной воды.
ВНИМАНИЕ: Не добавляйте чистящие средства, такие как моющие
средства, в резервуар для воды.
ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
1. Верхняя крышка
2. Крюк 3. Бак для чистой воды
4. Бак 5. Колеса
6. Ручка 7. Панель управления
8. Вход 9. Отверстие для слива воды
10. Металлическое колесо
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что прибор отключен от электросети. Установите устройство
на ровную и устойчивую поверхность. Осторожно отвинтите и снимите
крышку резервуара для воды. Заполните резервуар для воды водой до
максимального уровня. Убедитесь, что крышка резервуара для воды
надежно закрыта.
МОНТАЖ
• Подключение вакуумного шланга: шланг вставляется в интерфейс
хоста, а защелка выталкивается и равномерно закрепляется.
• Соединение рукоятки: соедините другой конец вакуумного шланга,
подключенного к главной машине, с ручкой, и защелка вытолкнется и
зафиксируется равномерно.
• Откройте чистую крышку резервуара, прикрепленную к ручке, и
налейте чистую воду из-под крана.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Никогда не используйте устройство без воды в
резервуаре для воды.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
• Вставьте блок питания и нажмите кнопку питания.
• Держите всасывающую насадку за ручку и держите ее над областью,
которую хотите очистить.
• Нажмите и удерживайте курок распылителя на нижней стороне
рукоятки, чтобы выпустить воду через отверстие распылителя.
• Как только область будет достаточно насыщена, равномерно и плотно
вдавите всасывающую насадку в материал. Медленно потяните ручку
на себя, удерживая ее прижатой к ковру или обивке, чтобы собрать воду
пылесосом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если всасывающее отверстие закрыто не полностью,
мощность всасывания будет снижена.
• Аккуратно отсосите оставшуюся воду – она попадет в бак для грязной
воды.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед очисткой или обслуживанием устройства его следует отключить
от сети. Не используйте пенное моющее средство, просто налейте воду в
резервуар для воды и промойте водой.
• Не погружайте устройство в воду. Используйте влажную чистую ткань
для очистки устройства, никаких специальных чистящих средств не
требуется.
• Перед хранением убедитесь, что основной корпус сухой.

       
     
    

    8  
 

   8 
      
     
   
         
    
   

   
       
     
 
   
  04       
      
  
        
     
 

 
       

 
  1
 2
   3
 5  4
  7  6
 8
   9
  01
  
   
       
 
         
          

 
     
     
   
    
      
       

 
     
    •
 
        •

        


       
     
        
      

 
      
  

      

     -      •
 
          
   
      
      
  
       
 
     •
Este producto contiene materiales reciclables que cumplen con las pautas WEEE.
No deseche este producto como residuo sin clasicar. Póngase en contacto con su
municipio local para obtener un punto de recogida de reciclaje.
Este produto contém materiais recicláveis que estão em conformidade com as
diretrizes WEEE. Não descarte este produto como lixo não selecionado. Entre em
contato com o município local para obter um ponto de coleta para reciclagem.
Ovaj proizvod sadrži materijale koji se mogu reciklirati i koji su u skladu sa
smjernicama WEEE. Nemojte odlagati ovaj proizvod kao nerazvrstani otpad.
Obratite se lokalnoj općini za sabirno mjesto za recikliranje.
Bu ürün, AEEE yönergelerine uygun geri dönüştürülebilir malzemeler içerir. Bu
ürünü sınıandırılmamış atık olarak atmayın. Lütfen geri dönüşüm toplama
noktası için yerel belediyenize başvurun.
Этот продукт содержит перерабатываемые материалы, соответствующие
директивам WEEE. Не выбрасывайте этот продукт вместе с
неотсортированными отходами. Обратитесь в местный муниципалитет,
чтобы узнать о пункте приема вторичного сырья.
.WEEE     
     
     .
     
. 
   
Painel de Controle
1-1. Água Fria
1-2. Água Quente
1-3. Vapor e Aspiração
1-4. Apenas Vapor
2-1. Indicador de Falha
3-1. Pulverização/Vapor
3-2. Energia
Upravljačka ploča
1-1. Hladna voda
1-2. Topla voda
1-3. Para i usisavanje
1-4. Samo para
2-1. Indikator kvara
3-1. Prskanje/para
3-2. Uključivanje
Lista de embalagem
1. Filtro HEPA
2. Esponja absorvente
3. Mangueira
4. Tubos Interx
5. Cabeça da escova
para pisos
6. Escova spray para
carpetes
Popis paketa
1. HEPA lter
2. Upijajuća spužva
3. Crijevo
4. Interx cijevi
5. Glava četke za pod
6. Četka za prskanje
tepiha
7. Četka za prskanje sofa
8. Četka za glačanje
7. Escova spray para sofá
8. Escova para passar roupa
9. Escova a vapor padrão
10. Escova de sucção de água
Список упаковки
1. HEPA-фильтр 2. Абсорбирующая
губка 3. Шланг 4. Трубки Interx
5. Насадка для пола
11. Escova para pisos
12. Bocal a vapor
13. Escova para frestas
14. Escova semirredonda
6. Щетка для ковров с
распылением
7. Щетка для дивана с
распылением
8. Щетка для глажки
9. Стандартная паровая
15. Escova para
limpeza de janelas
16. Adaptador para
bocal a vapor
щетка
10. Щетка для
всасывания воды
11. Щетка для пола
12. Паровая насадка
9. Standardna parna četka
10. Četka za usisavanje vode
11. Četka za pod
12. Parna mlaznica
13. Četka za pukotine
14. Polukružna četka
15. Četka za čišćenje prozora
16. Adapter za parnu mlaznicu
Панель управления
1-1. Холодная вода 1-2. Горячая вода
1-3. Пар и всасывание 1-4. Только пар
2-1. Индикатор неисправности 3-1.
Распыление/пар 3-2. Питание
13. Щетка для щелей
14. Полукруглая щетка
15. Щетка для мытья
окон
16. Адаптер для паровой
насадки
Kontrol Paneli
1-1. Soğuk Su 1-2. Sıcak Su 1-3. Buhar ve
Vakum 1-4. Sadece Buhar 2-1. Arıza Uyarı
Işığı 3-1. Püskürtme/Buhar 3-2. Güç
 
  3-1   2-1   1-1
   1-2   4-1
 2-3 / 1-3
Paket İçeriği
1. HEPA Filtresi 2. Emici Sünger
3. Hortum 4. Interx Boruları
5. Zemin Fırçası Başlığı 6. Halı Temizleme
Sprey Fırçası 7. Koltuk Temizleme
Sprey Fırçası 8. Ütüleme Fırçası 9.
Standart Buharlı Fırça 10. Su Emici
Fırça 11. Zemin Fırçası
12. Buhar Ucu
13. Dar Alan Temizleme Fırçası
14. Yarım Yuvarlak Fırça
15. Pencere Temizleme Fırçası
16. Buhar Ucu Adaptörü
 
  .2 APEH
 1
xifretnI  4  3

   5
    6
  7


  8
   9
   01
  11
  21
    31
   41
   51
   61
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.72 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Kiwi ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Kiwi
Modeli KCC-4361
Kategori Elektrikli süpürgeler
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.72 MB

Kiwi Elektrikli süpürgeler için tüm kılavuzlar
Elektrikli süpürgeler ile ilgili daha fazla kılavuz

Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Elektrikli süpürgemin hortumu tıkalı, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Hortumu çıkarın ve gerçekten tıkalı olup olmadığını anlamak için içinden bakın. Bu durumda, süpürge sopası gibi uzun bir nesneyi alıp dikkatlice hortumun içinden itebilirsiniz. Bu genellikle hortumu tıkayan tüm nesneleri kaldıracaktır. Bu yardımcı olmadıysa, üreticiyle iletişime geçmelisiniz.

Bu faydalıydı (1680) Devamını oku

Hangi boyutlarda toz torbası var? Doğrulanmış

Dikkate alınması gereken iki boyut vardır. Birincisi poşet girişi olan tabak ölçüsüdür. Bu, toz torbasının belirli bir elektrikli süpürgeye sığıp sığmayacağını belirler. Sonra çantanın boyutu var. Bu çoğunlukla litre cinsinden belirtilir ve torbanın ne kadar toz tutabileceğini belirler.

Bu faydalıydı (1224) Devamını oku

Elektrikli süpürgemin güç kablosu cihaza geri sarılmıyor, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Kordonda bir bükülme veya katlanma olması mümkündür. Kabloyu birkaç kez tamamen açın ve ellerinizin kılavuzluğunda tekrar cihaza sarın. Bu sorunu çözmezse, kordonu geri sarma mekanizması kırılmış olabilir. Bu durumda, üreticiye veya bir onarım servisine başvurun.

Bu faydalıydı (874) Devamını oku

Elektrikli süpürge fırça kafasındaki tozu ve saçı nasıl temizlerim? Doğrulanmış

Elektrikli süpürge fırça kafasından toz ve saçın alınması manuel olarak yapılmıştır. İstenildiği gibi gitmezse, kalan kiri çıkarmak için ince bir tarak kullanmak mümkündür.

Bu faydalıydı (772) Devamını oku

Elektrikli süpürgem ıslık sesi çıkarıyor, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Bu soruna genellikle dolu bir toz torbası veya filtre neden olur veya hortumun içine hava girmesine izin veren bir açıklık vardır. Toz torbasını ve filtreyi kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Hortumda herhangi bir delik veya kötü bağlantı olup olmadığını kontrol edin. Bu sorunu çözmezse, üreticiye başvurun.

Bu faydalıydı (738) Devamını oku

Elektrikli süpürge fırça kafasındaki hangi ayarı kullanmalıyım? Doğrulanmış

Neredeyse tüm elektrikli süpürgelerin ayarlanabilir fırçalı bir kafası vardır. Çizikleri ve hasarı önlemek için sert yüzeyler için fırçayı kullanın. Halı ve kilim için fırçayı kapatın.

Bu faydalıydı (577) Devamını oku

Kağıt toz torbasını birden fazla kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Bu tavsiye edilmez. Torbanın watt gözenekleri doygun hale gelecek ve emme kaybına neden olacak ve muhtemelen motora zarar verecektir.

Bu faydalıydı (379) Devamını oku

Kül emmek için normal bir elektrikli süpürge kullanabilir miyim? Doğrulanmış

Hayır, bu kesinlikle mümkün değil. Soğutulmuş görünen külün içi hala sıcak veya hatta sıcak olabilir. Normal bir elektrikli süpürge bunun için tasarlanmamıştır ve yangına neden olabilir. Ayrıca, normal elektrikli süpürgelerin filtreleri, kül gibi çok küçük parçacıkları tutmak için her zaman uygun değildir. Daha sonra elektrikli süpürgenin motoruna ulaşabilir ve hasara neden olabilir.

Bu faydalıydı (369) Devamını oku

HEPA nedir? Doğrulanmış

HEPA, Yüksek Verimli Partikül Havası anlamına gelir. Çoğu elektrikli süpürgede HEPA filtre bulunur. Bir HEPA filtre 0,3 mikrometre (µm) ve üzerindeki tüm partiküllerin en az% 85'ini ve en fazla% 99,999995'ini durduracaktır.

Bu faydalıydı (368) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Kiwi KCC-4361 Elektrikli süpürge

İlgili ürünler

İlgili kategoriler

×
Download