
PT Manual De Utilizador
HR Upute Za Uporabu
TR Kullanım Kılavuzu
RU Руководство пользователя
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO
E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA!
• Se as instruções de segurança não forem observadas, o fabricante não poderá
ser responsabilizado por danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, ele deverá ser substituído pelo
fabricante, agente de serviço ou pessoa qualicada para evitar perigos.
• Nunca mova o dispositivo puxando pelo cabo e certique-se de que o cabo
não ca emaranhado.
• O usuário não deve deixar o dispositivo sem supervisão enquanto estiver
conectado à fonte de alimentação.
• Este aparelho só deve ser utilizado em casa e apenas para o m para o qual
foi fabricado.
• Para se proteger contra choques eléctricos, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• Antes de inserir a cha na tomada, certique-se de que a tensão indicada no
aparelho corresponde à tensão da rede local.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS: Este dispositivo não deve ser usado por crianças
menores de 8 anos de idade. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou compreendam os perigos e as instruções sobre como
utilizar o aparelho de forma segura. As crianças não devem brincar com o
dispositivo. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por
crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e estejam sob supervisão.
SEGURANÇA DO DISPOSITIVO: Sempre desconecte o cabo de alimentação e
desconecte a unidade da fonte de alimentação ao reabastecer o tanque de
água. O dispositivo foi projetado para limpar superfícies de carpetes. Não use
em outros materiais. Não mergulhe o corpo e as partes elétricas do dispositivo
em água. O tanque de água não deve ser enchido com água da torneira a mais
de 40 graus. Use detergente líquido produzido para lavagem de carpetes.
Tenha cuidado com objetos que possam entupir o reservatório de água suja.
CUIDADO: Não coloque detergente espumante no tanque de água. Você pode
colocar detergente ou solução especial e sem espuma nas máquinas.
DESCRIÇÕES DAS PEÇAS
1. Pega 2. Gancho de enrolamento
3. Interruptor de ajuste da haste telescópica 4. Haste telescópica em alumínio
5. Botão Vapor 6. Botão Motor
7. Luz indicadora do motor 8. Luz indicadora de vapor
9. Depósito de água 10. Pega
11. Cabeça de esfregona giratória elétrica
12. Esfregão circular de duplo material
13. Bocal curvo 14. Pincel redondo grande
15. Escova para fendas 16. Raspador de vidro
17. Cabeça raspadora 18. Escova redonda pequena
19. Conjunto de toalhas 20. Bocal direto
21. Copo medidor
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Certique-se de que o aparelho está desligado da rede elétrica. Desaperte
e retire cuidadosamente a tampa do depósito de água. Encha o depósito de
água com água até ao nível máximo. Certique-se de que a tampa do depósito
de água está bem fechada. (Pode colocar solução especial ou detergente para
máquinas no depósito de água)
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
• Ligue a fonte de alimentação.
• Pressione o botão para ligar a máquina para aquecimento, a luz indicadora de
energia acende, o vapor sairá após esperar cerca de 20 segundos.
• Para desligar, pressione novamente o botão Quando a máquina for desligada,
a luz indicadora de alimentação apagar-se-á e a máquina deixará de aquecer.c.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desconecte o dispositivo antes de fazer manutenção.
• Não mergulhe o dispositivo em água. Use um pano limpo e úmido para limpar
o corpo do dispositivo; nenhum agente de limpeza especial é necessário.
Nunca use produtos de limpeza agressivos ou abrasivos, esponjas ou palha de
aço, pois podem danicar o dispositivo.
• Certique-se de que o corpo principal esteja seco antes de guardá-lo.
SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE VAŽNE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI I SAČUVAJTE IH ZA
BUDUĆU REFERENCU!
• U slučaju nepridržavanja sigurnosnih uputa, proizvođač se ne može smatrati
odgovornim za štetu.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili
slično kvalicirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Nikada nemojte pomicati uređaj povlačenjem za kabel i pazite da se kabel
ne zapetlja.
• Korisnik ne smije ostavljati uređaj bez nadzora dok je priključen na
napajanje.
• Ovaj uređaj se smije koristiti samo kod kuće i samo u svrhu za koju je
proizveden.
• Kako biste se zaštitili od strujnog udara, ne uranjajte kabel, utikač ili uređaj
u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
• Prije umetanja utikača u utičnicu provjerite odgovara li napon naveden na
uređaju naponu lokalne mreže.
SIGURNOST DJECE: Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina. Ovaj
uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako
su pod nadzorom ili razumiju opasnosti i upute o tome kako koristiti uređaj
na siguran način. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Držite uređaj i njegov
kabel izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. Čišćenje i održavanje ne smiju
obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom.
SIGURNOST UREĐAJA: Uvijek odspojite kabel za napajanje i odspojite
jedinicu iz izvora napajanja kada ponovno punite spremnik za vodu. Uređaj je
namijenjen za čišćenje površina tepiha. Ne koristiti na drugim materijalima.
Nemojte uranjati tijelo i električne dijelove uređaja u vodu. Spremnik za vodu
ne smije se puniti vodom iz slavine više od 40 stupnjeva. Koristite tekući
deterdžent proizveden za pranje tepiha. Pazite na predmete koji mogu
blokirati spremnik za prljavu vodu.
OPREZ: Ne stavljajte pjenušavi deterdžent u spremnik za vodu. U strojeve
možete staviti nepjenjeni i posebni deterdžent ili otopinu.
OPIS DIJELOVA
1. Ručka 2. Kuka za navijanje
3. Ključ za podešavanje teleskopske šipke 4. Teleskopska aluminijska šipka
5. Tipka za paru 6. Tipka za motor
7. Svjetlo indikatora motora 8. Svjetlo indikatora pare
9. Spremnik za vodu 10. Ručka
11. Električna glava za brisanje
12. Kružni jastučić za brisanje od dva materijala
13. Zakrivljena mlaznica 14. Velika okrugla četka
15. Četka za pukotine 16. Strugač za staklo
17. Glava strugača 18. Mala okrugla četka
19. Set ručnika 20. Izravna mlaznica
21. Mjerica
PRIJE PRVE UPOTREBE
Provjerite je li uređaj isključen iz električne mreže. Pažljivo odvrnite i
uklonite poklopac spremnika za vodu. Napunite spremnik za vodu vodom do
maksimalne razine. Provjerite je li čep spremnika za vodu dobro zatvoren. (U
spremnik za vodu možete staviti posebnu otopinu ili deterdžent za strojeve)
KORIŠTENJE APARATA
• Spojite napajanje.
• Pritisnite prekidač za uključivanje stroja za grijanje, svjetlo indikatora
napajanja svijetli, para će izaći nakon čekanja od oko 20 sekundi.
• Za isključivanje ponovno pritisnite gumb. Kada se uređaj isključi, indikator
napajanja će se ugasiti i uređaj će prestati grijati.c
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
• Isključite uređaj iz struje prije servisiranja.
• Nemojte uranjati uređaj u vodu. Koristite čistu vlažnu krpu za čišćenje
kućišta uređaja, nije potrebno posebno sredstvo za čišćenje. Nikada nemojte
koristiti oštra ili abrazivna sredstva za čišćenje, spužve za ribanje ili čeličnu
vunu jer mogu oštetiti uređaj.
• Provjerite je li glavno tijelo suho prije spremanja.
GÜVENLİK
KULLANIM GÜVENLİĞİNE İLİŞKİN ÖNEMLİ TALİMATLARI LÜTFEN
DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN!
• Güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması durumunda, üretici
hasardan sorumlu tutulamaz.
• Besleme kablosu hasarlıysa, bir tehlikeyi önlemek için üretici, servis
acentesi veya benzer nitelikli kişiler tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı asla kablosundan çekerek hareket ettirmeyin ve kablonun
dolaşmayacağından emin olun.
• Kullanıcı, beslemeye bağlıyken cihazı başıboş bırakmamalıdır.
• Bu cihaz yalnızca evde ve yalnızca üretildiği amaç için kullanılmalıdır.
• Elektrik çarpmasına karşı kendinizi korumak için kabloyu, şi veya
cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın.
• Fişi prize takmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın yerel
şebeke voltajına uygun olduğundan emin olun.
ÇOCUK GÜVENLİĞİ: Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Bu cihaz, 8 yaşından büyük çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın
güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili tehlikeleri ve talimatları
anlamaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir
yerde saklayın. Temizlik ve bakım, 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
CİHAZ GÜVENLİĞİ: Su deposunu yeniden doldururken her zaman
güç kablosunu şten çekin ve üniteyi güç kaynağından ayırın. Cihaz,
halı yüzeylerini temizlemek için tasarlanmıştır. Başka malzemeler
üzerinde kullanmayınız. Cihazın gövdesini ve elektrikli parçalarını
suya daldırmayın. Su deposu 40 dereceden fazla musluk suyu ile
doldurulmamalıdır. Halı yıkama maksadıyla üretilmiş sıvı deterjan
kullanın. irli su tankını tıkayabilecek nesnelere karşı dikkatli olun.
DİKKAT: Su haznesine köpüren deterjan koymayın.
Köpürmeyen ve makinelere özel deterjan veya solüsyon
koyabilirsiniz.
PARÇA TANIMLARI
1. Sap 2. Alüminyum boru
3. Güç anahtarı düğmesi 4. Güç kablosu
5. Şaft 6. Paspas
7. Sap 8. Su tankı
9. Paspaslar 10. Düz başlık
11. Halı Çerçevesi 12. Büyük yuvarlak naylon fırça
13. Bükme Başlığı 14. Küçük yuvarlak naylon fırça
15. Çatlak fırçası 16. Kazıyıcı başlık
17. Cam fırça 18. Havlu seti
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Cihazın şinin ana güç kaynağından çekildiğinden emin olun. Su deposu
kapağını dikkatlice sökün ve çıkarın. Su haznesini maksimum seviyeye
kadar suyla doldurun. Su deposu kapağının sıkıca kapatıldığından emin
olun. (Su deposuna makinelere özel solüsyon veya deterjan koyulabilir)
CİHAZ KULLANIMI
• Güç kaynağını takın.
• Makineyi ısıtmak için açmak için anahtar tuşuna basın, güç gösterge
ışığı yanıyor, Yaklaşık 20 saniye bekledikten sonra buhar çıkacaktır,.
• Kapatmak için düğmeye tekrar basın makine kapatıldığında güç
gösterge ışığı sönecek ve makine ısınmayı durduracaktır.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Cihazın bakımını yapmadan önce şi prizden çekin.
• Cihazı suya sokmayın. Cihazın gövdesini temizlemek için nemli temiz
bir bez kullanın, özel bir temizlik maddesi gerekmez. Cihaza zarar
verebilecek sert ve aşındırıcı temizleyiciler, ovma süngeri veya çelik
yünü kesinlikle kullanmayın.
• Saklamadan önce ana gövdenin kuru olduğundan emin olun.
ПРЕКРАСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ПРЕКРАСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРЕКРАСНЫХ МАТЕРИАЛОВ ЛЮБИТЕ
ОЧЕНЬ ХОРОШО И ОЧЕНЬ ХОРОШО!
• Владельцы семейных пар сказали, что если вы не уверены, что вы
здесь, то это может быть опасно.
• Без кабеля, если он неисправен, он может быть использован в
качестве вспомогательного оборудования, сервисного центра или
бензинового заправочного пункта с фиксированной ценой.
• Примите меры, чтобы кабель не засорялся, и кабель должен быть
забит. • Кулланыджи, без лишней суеты, грубые и грубые.
• Но даже если вы не уверены, что это так, вы должны быть уверены, что
вы не ошиблись. • Электрические розетки должны быть подключены к
кабелю, рыбе или электричеству, а также к электричеству или башне.
• Премия «Рыба» была присуждена в течение нескольких лет подряд, а
затем была выиграна в течение нескольких лет.
ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ: В течение 8 дней после родов у меня было 8
рабочих дней, и я решил заняться домашними делами. В этом случае, 8
человек, занимающихся физическими упражнениями и спортом, могут
рассчитывать на двойную или двойную прибыль или на определенные
денежные средства, а также на то, что некоторые из них могут быть
использованы для решения различных задач, связанных с обучением
и обучением. Удивительно, но это не так. В течение 8 дней после
установки вилки и кабеля устанавливайте защитные приспособления.
Темизлик и баким, 8-этажный дом и гостиный двор были полностью
заселены.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ: Ваш склад находится в затруднительном
положении, поэтому его следует протереть, а затем вынуть из
него кусок мяса и разбить на кусочки. Пожалуйста, не стесняйтесь
обращаться к нам за помощью. Башка малая часть земли может быть
использована в качестве фона. Электричество и электрические сети
находятся под контролем. По состоянию на 40 лет ее состояние было
удовлетворительным. Максимальное количество моющего средства,
используемого в хозяйстве, не допускается. просто его танкини
тикиябилечек не были твердыми. ДИКТАТ: Ваше домашнее средство
для стирки должно быть чистым. Для чистки и ремонта используйте
моющие средства или растворы.
ЧАСТЬ РАЗДЕЛА
1. Ручка 2. Крючок для намотки
3. Ключ регулировки телескопического стержня 4. Телескопический
алюминиевый стержень
5. Кнопка подачи пара 6. Кнопка двигателя
7. Индикатор двигателя 8. Индикатор пара
9. Резервуар для воды 10. Ручка
11. Электрическая головка швабры
12. Круглая насадка для швабры из двух материалов
13. Изогнутая насадка 14. Большая круглая щетка
15. Щелевая щетка 16. Скребок для стекла
17. Головка скребка 18. Маленькая круглая щетка
19. Набор полотенец 20. Прямая насадка
21. Мерный стакан
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Убедитесь, что прибор отключен от сети. Осторожно открутите и
снимите крышку резервуара для воды. Наполните резервуар водой до
максимального уровня. Убедитесь, что крышка резервуара для воды
плотно закрыта. (В резервуар для воды можно залить специальный
раствор или моющее средство для машин)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
• Подключите источник питания.
• Нажмите кнопку переключателя, чтобы включить машину для
нагрева, индикатор питания загорится, пар выйдет примерно через 20
секунд.
• Для выключения нажмите кнопку еще раз. Когда машина выключится,
индикатор питания погаснет, и машина перестанет нагреваться.c.
ТЕМАТИЧЕСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА И БАКИМ
• У вас есть возможность получить рыбу в качестве приза.
• Не забывайте о сухости. Если вы хотите, чтобы ваше тело было чистым,
не волнуйтесь, просто положите его на пол, чтобы оно стало чистым.
Cihaza задержите веру в себя и предотвратите потерю сознания, будь то
сон или даже сон, который может быть полезен.
• Сакламадан однажды сказал, что он был прав.
Este produto contém materiais recicláveis que estão em conformidade com as
diretrizes WEEE. Não descarte este produto como lixo não selecionado. Entre em
contato com o município local para obter um ponto de coleta para reciclagem.
Ovaj proizvod sadrži materijale koji se mogu reciklirati i koji su u skladu sa
smjernicama WEEE. Nemojte odlagati ovaj proizvod kao nerazvrstani otpad.
Obratite se lokalnoj općini za sabirno mjesto za recikliranje.
Bu ürün, AEEE yönergelerine uygun geri dönüştürülebilir malzemeler içerir. Bu
ürünü sınıandırılmamış atık olarak atmayın. Lütfen geri dönüşüm toplama
noktası için yerel belediyenize başvurun.
Этот продукт содержит перерабатываемые материалы, соответствующие
директивам WEEE. Не выбрасывайте этот продукт вместе с
неотсортированными отходами. Обратитесь в местный муниципалитет,
чтобы узнать о пункте приема вторичного сырья.
ES Manual De Usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE
USO Y GUÉRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
• Si no se siguen las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace responsable
de los daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
agente de servicio o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
• Nunca mueva el dispositivo tirando del cable y asegúrese de que el cable no se
enrede.
• El usuario no debe dejar el dispositivo desatendido mientras esté conectado a la
fuente de alimentación.
• Este aparato sólo debe utilizarse en casa y únicamente para el n para el que fue
fabricado.
• Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegúrese de que el voltaje
indicado en el dispositivo corresponda al voltaje de la red local.
SEGURIDAD INFANTIL: Este dispositivo no debe ser utilizado por niños menores de
8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si están supervisados o comprenden los peligros y las instrucciones
sobre cómo utilizar el aparato de forma segura. Los niños no deben jugar con el
dispositivo. Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores
de 8 años. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a
menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO: Siempre desenchufe el cable de alimentación y
desconecte la unidad de la fuente de alimentación cuando rellene el tanque de
agua. El dispositivo está diseñado para limpiar supercies de alfombras. No utilizar
en otros materiales. No sumerja el cuerpo ni las partes eléctricas del dispositivo en
agua. El tanque de agua no debe llenarse con agua del grifo a más de 40 grados.
Utilice detergente líquido producido para lavar alfombras. Tenga cuidado con los
objetos que puedan bloquear el depósito de agua sucia.
PRECAUCIÓN: No ponga detergente espumoso en el tanque de agua. Puede poner
un detergente o una solución especial y que no haga espuma en las máquinas.
1. Mango 2. Gancho de enrollado
3. Llave de ajuste de la varilla telescópica 4. Varilla telescópica de aluminio
5. Botón de vapor 6. Botón del motor
7. Luz indicadora del motor 8. Luz indicadora de vapor
9. Depósito de agua 10. Mango
11. Cabezal de fregona eléctrica giratoria
12. Almohadilla de fregona circular de doble material
13. Boquilla curva 14. Cepillo redondo grande
15. Cepillo para grietas 16. Raspador de vidrio
17. Cabezal raspador 18. Cepillo redondo pequeño
19. Juego de toallas 20. Boquilla directa
21. Vaso medidor
ANTES DEL PRIMER USO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. Desenrosque
y retire con cuidado la tapa del depósito de agua. Llene el depósito de agua con
agua hasta el nivel máximo. Asegúrese de que la tapa del depósito de agua esté
bien cerrada. (Puede poner una solución especial o detergente para máquinas en
el depósito de agua)
USO DEL APARATO
• Conecte la fuente de alimentación.
• Presione el botón del interruptor para encender la máquina para calentar, la luz
indicadora de encendido está encendida, saldrá vapor después de esperar unos 20
segundos.
• Para apagar, presione el botón nuevamente. Cuando la máquina esté apagada, la
luz indicadora de encendido se apagará y la máquina dejará de calentar.c
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Desenchufe el dispositivo antes de realizarle mantenimiento.
• No sumerja el dispositivo en agua. Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar
el cuerpo del dispositivo; no se requiere ningún agente de limpieza especial. Nunca
utilice limpiadores fuertes o abrasivos, esponjas para fregar o lana de acero, ya que
podrían dañar el dispositivo.
• Asegúrese de que el cuerpo principal esté seco antes de guardarlo.
Este producto contiene materiales reciclables que cumplen con las pautas WEEE.
No deseche este producto como residuo sin clasicar. Póngase en contacto con su
municipio local para obtener un punto de recogida de reciclaje.
Bu ürün hakkındaki sohbete katıl
Burada Kiwi KSC-4221 Buhar temizleyicisi hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.