Kullanım kılavuzu Nordlux Vanila Lamba

Nordlux Vanila Lamba’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 7 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

DK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor
vandpåvirkning ikke kan forekomme.
SE - IP20: Lampan får endast monteras på omden som
inte kan utsättas för vatten.
NO - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning ikke
kan forekomme.
NL - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden, waar
direct kontakt med water mogelijk is.
FR - La lampe IP20 ne doit être installée que dans les pces et locaux où
le contact avec l’eau n’est pas possible.
DE - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
Wassereinwirkung stattfinden kann.
GB - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct contact
with water cannot occur.
ES - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas donde el
contacto directo con agua no puede ocurrir.
PT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem contacto
directo com agúa.
IT - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in stanze e
locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FI - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
PL - IP20: Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie jest
możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HR - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne može
doći u neposredni doticaj s vodom.
EE - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LV - IP20: Lampu drīkst uzstādīt tikai tādās vietās, kur tai nav saskares
ar ūdeni.
LT - IP20: lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens
poveikio.
SK - IP20: Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.
HU - IP20: A lámpát csak ol yan helyekre s zabad felszerelni, ahol vízzel nem
érintkezhet közvetlenül.
RO - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct cu apa
nu poate aparea.
CZ - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není možný kontakt s vodou.
SLO - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GR - IP20: Το φωτιστικό αυτό τοποθετείται μόνο σε μέρη όπου η
επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή.
TR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
RU - IP20: Светильник должен устанавливаться только там, где
невозможен непосредственный контакт с водой.
ﺁﻱ
پ 20: ﻱﺝﺏ ﺕﺭ ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﻑﻕﻁ ﻑﻱ ﺃﻡﺍﻙﻥ ﺏﺡﻱﺙ ﺃﻥ ﻝﺍ ﻱﻙﻭﻥ
ﻩﻥﺍﻙ ﺍﺕﺹﺍﻝ ﻡﺏﺍﺵﺭ ﺏﺍﻝﻡﺍء .
DK - Lampen er beregnet til montering på/i normalt
brændbart underlag. Indbygningslamper må ikke
tildækkes med isoleringsmateriale eller lignende.
SE - Lampan är beräknad till att monteras på/i normalt
brännbart underlag. Inbyggningslampor får inte övertäckas med
isoleringsmaterial eller liknande.
NO - Lampen er beregnet til montering på normalt brennbart underlag.
Innbygningslamper må ikke tildekkes med isoleringsmateriale eller
liknende.
NL - Het armatuur is geschikt om op/aan normaal vlambare onderlaag
gemonteerd te worden.
FR - La lampe peut être installée sur une surface inflammable. Les
lampes encastrables ne doivent en aucune manière être recouvertes de
matériaux isolants ou semblables.
DE - Die Lampe ist auf/in normal brennbarer Bettung zu montieren.
Einbaulampen dürfen nicht mit Isoliermaterial o.Ä. abgedeckt werden.
GB - The lamp is suitable for mounting on normal flammable surfaces.
Recessed illumination should never be covered with insulation or similar
materials.
ES - La lámpara está diseñada para instalacn sobre las superficies de
normales características de inflamación. Las lámparas empotradas no
pueden estar cubiertas con materiales de insulacíon ó parecidos.
PT - A lâmpada é adequada para montagem em supercies normais
inflamais. A iluminacão em recesso nunca deverá ser coberta com
isolaes ou materiais similares.
IT - La lampada può essere installata su normali superfici infiammabili.
Le lampade da incasso non devono essere coperte con materiali isolanti
o analoghi.
FI - Valaisin soveltuu asennettavaksi normaalisti palonaralle pinnalle.
Pintaan upotettavia valaisimia ei saa peittää eristeellä tai vastaavalla.
PL - Lampa nadaje się do montażu na/w normalnie palnej powierzchni.
Lamp wbudowywanych nie wolno przykrywać materiałem izolującym lub
innym o podobnych właściwościach.
HR - Svjetiljka je prikladna za montažu na normalnim zapaljivim
površinama. Uvučena rasvjeta se nikad ne smije zakloniti izolacijom ili
sličnim materijalima.
EE - Valgusti sobib kinnitamiseks tavalise süttimistundlikkusega
pindadele. Süvistatavaid kohtvalgusteid ei tohi kunagi katta soojustuse
ega muu taolise materjaliga.
LV - Lampa ir paredzēta uzstādīšanai uz parastas (normāli degošas)
virsmas. Lampas gaismas avotu nedrīkst apklāt ar izolējošu materiālu
vai ar citiem līdzīgiem materiāliem.
LT - Le mpa tinkama m ontuot i ant ( įmontuoti į) normaliai degaus pagrindo.
Įmontuojamų lempų negalima uždengti izoliuojančiomis medžiagomis ar
panašiomis medžiagomis.
SK - Lampa je vhodná pre italáciu na normálnych horľavých povrchoch.
Zapustené svietidlo by sa nikdy nemalo zakryť izoláciou alebo podobným
materiálom.
HU - A lámpa a normál mérkben gyúlékony felületekre is felszerelhető.
A süllyesztett világítótesteket tilos szigetelő- vagy hasonló anyagokkal
befedni.
RO - Lampa este facuta pentru a fi montata pe/in suprafete inflamabile.
Acoperirea lampilor ingropate cu materiale izolante s-au asemanatoare
este interzisa.
CZ - Lampa se při montáži připevní na běžný hořlavý povrch. Vestavči
zapuštěn á s v í t i d la s e n e s m í z a k r ý t i z o la čním nebo podobným materiálem.
SLO - Svetilka je primerna za montažo na normalno gorljivo površino.
Vgradnih svetilk ne smete nikoli prekriti z izolacijo ali pdb. materiali.
GR - Το φωτιστικό προορίζεται για τοποθέτηση σε κανονικά εύφλεκτες
επιφάνειες. Τα χωνευτά φωτιστικά δεν πρέπει να καλύπτονται από
οποιαδήποτε μορφή μονωτικού υλικού.
TR - Bu ürün normal yüzeylere montaj edilir. Spotlambalarda yalitim
amaciyla hic bir sekilde her hangi bir maddeyle izole edilmemelidir.
IP20
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.15 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Nordlux Vanila Lamba hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Nordlux Vanila Lamba’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Nordlux Vanila Lamba hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Nordlux Vanila Lamba cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Nordlux ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Nordlux Vanila Lamba cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Nordlux
Modeli Vanila
Kategori Lambalar
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.15 MB

Nordlux Lambalar için tüm kılavuzlar
Lambalar ile ilgili daha fazla kılavuz

Nordlux Vanila Lamba hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Tüm LED aydınlatma kısılabilir mi? Doğrulanmış

Hayır, tüm LED ışıklar kısılabilir değildir. Bu, ambalajın üzerinde veya ışığın kendisinde belirtilmiştir.

Bu faydalıydı (462) Devamını oku

Lambama yeni bir ışık koydum ama açılmıyor, o neden? Doğrulanmış

Bazı lambalar, belirli bir watt değerindeki ışık kaynakları için yapılmıştır. Lambanın sağlayabileceğinden daha yüksek bir güç gerektiren bir ışık kaynağı takıldığında, ışık açılmayabilir. Lamba, ışık kaynağı için üretilenden çok daha yüksek bir güç verirse, ışık kaynağı yanabilir.

Bu faydalıydı (315) Devamını oku

Işığın rengi neden önemlidir? Doğrulanmış

Genellikle iki tür ışık vardır: ılık ışık ve soğuk ışık. Soğuk ışık sizi keskin ve uyanık tutar. Ilık ışığın rahatlatıcı bir etkisi vardır. Işığın sıcaklığı Kelvin cinsinden ölçülür ve lambanın ambalajında ​​belirtilir.

Bu faydalıydı (255) Devamını oku

Lümen nedir? Doğrulanmış

Lümen, bir kaynak tarafından yayılan toplam görünür ışık miktarı için bir ölçüm birimidir.

Bu faydalıydı (190) Devamını oku

Hangi vida tabanları var? Doğrulanmış

Dünya çapında pek çok soket türü vardır, ancak en çok kullanılanlar E harfiyle gösterilen Edison vidasına dayalı olanlardır. Çoğu ülkede vida tabanları E27 ve E14 standarttır. Amerika Birleşik Devletleri'nde E26, E17, E12 ve E10 standarttır.

Bu faydalıydı (142) Devamını oku

Lambam hakkında watt ne diyor? Doğrulanmış

Watt, elektrik tüketimi için bir ölçü birimidir. Daha fazla ışık üreten lambalar genellikle daha fazla Watt kullanır, ancak ışık çıkışını karşılaştırmak için her zaman lümen kullanmalısınız.

Bu faydalıydı (113) Devamını oku

LED nedir? Doğrulanmış

LED, Işık Yayan Diyot anlamına gelir. Gücü doğru yönde bir yarı iletkenden geçirerek ışık yayılır.

Bu faydalıydı (97) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Nordlux Vanila Lamba

İlgili ürünler

İlgili kategoriler