Kullanım kılavuzu Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı

Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 6 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

UM_DLP3602U
10_19L_V1
WK14342
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
DLP3602U
Register your product and get support at
www.philips.com/support
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Uporabniški priročnik
Kullanım kılavuzu
Руководство
пользователя
Εγχειρίδιο χρήσης
1
en Power button | cs Tlačítko napájení |
da tænd/sluk-knap | de Ein-/Ausschalter |
es Botón de encendido | fi Virtapainike |
fr Bouton marche/arrêt | hu Bekapcsoló gomb
| it Pulsante di accensione | nl Aan-uitknop
| no Av/på-knapp | pl Przycisk zasilania |
pt Botão ligar/desligar | ro Buton de alimentare
| sk Hlavný vypínač | sl Tipka za vklop/izklop
| tr Güç düğmesi | ru Кнопка питания |
el Κουμπί λειτουργίας
en Charging port | cs Nabíjecí port |
da Opladningsport | de Ladeanschluss |
es Puerto de carga | fi Latausliitäntä | fr Port
de mise en charge | hu Töltőport | it Porta
di ricarica | no Ladeport | nl Oplaadpoort |
pl Port ładowania | pt Porta de carregamento
| ro Port de încărcare | sk Port na nabíjanie
| sl Vrata za polnjenje | tr Şarj portu |
ru Разъем для зарядки | el Θύρα φόρτισης
en Output port | cs Výstupní port |
da udgangsport | de Ausgabeport | es Puerto
de salida | fi Lähtöportin | fr Port de sortie
| hu Kimeneti aljzat | it Porta di uscita |
no Utgangsport | nl Uitgang | pl Port
wyjściowy | pt Porta de saída | ro Port de ieşire
| sk Výstupný port | sl Izhodna vrata | tr Çıkış
portu | ru Выходной порт | el Θύρα εξόδου
led
>90%
60%-90%
30%-60%
10%-30%
led
en
Why can my power bank not be charged?
- If the power status light goes off within 30 seconds,
Press to start charging a few more times.
Change the micro-USB cable.
If neither of these steps are successful, the power
bank’s battery has exceeded its lifetime and the
power bank needs to be replaced.
Why does the device connected to my power
bank not charge?
- If the power status indicator light goes off after a
minute of charging, your device’s current power
consumption exceeds the specifications of your
power bank.
- If the power status light is blinking couple of times
before going off, charge the power bank for a
second to reset the short circuit protection mode.
If the phenomena still persists, stop charging with
the power bank. Your device may have internal
short circuit, or its current consumption is
extremely high.
cs
Proč nemůžu nabíjet záložní zdroj?
- Pokud kontrolka stavu napájení zhasne během
30 sekund,
Stisknutím
spustíte několikrát nabíjení.
Vyměňte kabel micro-USB.
Pokud se nezdaří žádný z těchto kroků, baterie
záložního zdroje překročila svou životnost a záložní
zdroj musí být vyměněn.
Proč se zařízení připojené k záložnímu zdroji nena-
bíjí?
- Hvis strømstatusindikatorlyset slukkes efter et
minuts opladning, overskrider din enheds aktuelle
strømforbrug strømforsyningens specifikationer.
- Hvis strømforsyningslyset blinker et par gange, før
det slukkes, skal du oplade strømforsyningen i et
sekund for at nulstille beskyttelsestilstanden mod
kortslutning.
Pokud stav stále setrvává, zastavte nabíjení se
záložním zdrojem. V zařízení mohlo dojít k vnitřnímu
zkratu nebo je jeho aktuální spotřeba extrémně
vysoká.
da
Hvorfor kan min strømforsyning ikke oplades?
- Hvis strømstatuslyset slukkes inden for 30 sekunder,
Tryk på
for at starte opladning et par gange
mere.
Udskift mikro-USB-kablet.
Hvis ingen af disse tiltag afhjælper problemet, er
levetiden for strømforsyningens batteri overskredet,
og strømforsyningen skal udskiftes.
Hvorfor oplades enheden, der er sluttet til min
strømforsyning, ikke?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Hvis fænomenet fortsætter, skal du afbryde
opladningen med strømforsyningen. Din enhed kan
være udsat for en intern kortslutning, eller dens
aktuelle forbrug er ekstremt højt.
de
Warum wird meine Power Bank nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige innerhalb von
30 Sekunden erlischt,
Drücken Sie den
ein paar Mal erneut, um den
Ladezyklus zu starten.
Tauschen Sie das Micro-USB-Kabel aus.
Wenn keiner dieser Schritte erfolgreich war, ist die
Lebensdauer des Akkus der Powerbank abgelaufen.
Die Power Bank muss ersetzt werden.
Warum wird das mit meiner Power Bank verbun-
dene Gerät nicht aufgeladen?
- Wenn die Betriebsanzeige nach einer Minute
Aufladen erlischt, überschreitet der aktuelle
Stromverbrauch Ihres Geräts die Spezifikationen
Ihrer Power Bank.
- Wenn die Betriebsanzeige einige Male blinkt
und dann erlischt, laden Sie das Power Bank
eine Sekunde lang, um den Kurzschlussschutz
zurückzusetzen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, beenden
Sie den Ladevorgang für das Power Bank.
Möglicherweise hat Ihr Gerät einen inneren
Kurzschluss, oder der aktuelle Stromverbrauch ist
übermäßig hoch.
es
¿Por qué no se carga mi cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga en un
período de 30 segundos:
Pulse
varias veces más para que comience la
carga.
Cambie el cable micro USB.
Si sigue sin poder cargarlo, la batería del cargador
portátil estará inservible y deberá reemplazarla.
¿Por qué no se carga el dispositivo conectado al
cargador portátil?
- Si el piloto indicador de estado se apaga después
de un minuto de carga, el consumo de energía del
dispositivo excede las especificaciones del cargador
portátil.
- Si el piloto indicador de estado parpadea un par
de veces antes de apagarse, cargue con el cargador
portátil durante un segundo para reiniciar el modo
de protección frente a cortocircuitos.
Si continúa produciéndose el problema, interrumpa
la carga con el cargador portátil. Es posible que su
dispositivo presente un cortocircuito interno o que
su consumo actual de energía sea extremadamente
elevado.
fi
Miksi ladattava virtalähde ei lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu 30 sekunnin sisällä,
paina
-virtapainiketta muutaman kerran ja yritä
ladata laite uudelleen.
Vaihda micro-USB-kaapeli.
Jos nämä keinot eivät auta, ladattavan virtalähteen
akku ei enää toimi, joten laite on korvattava uudella.
Miksi ladattavaan virtalähteeseen yhdistetyn lait-
teen akku ai lataudu?
- Jos virran merkkivalo sammuu, kun laite on
ollut latauksessa minuutin, laitteen senhetkinen
virrankulutus ylittää ladattavan virtalähteen
suorituskyvyn.
- Jos virran merkkivalo vilkkuu muutaman kerran
ennen sammumistaan, nollaa oikosulkusuojaus
lataamalla ladattavaa virtalähdettä hetki.
Jos ongelma jatkuu, lopeta virtalähteen lataus.
Laitteessa voi olla sisäinen oikosulku, tai sen
nykyinen virrankulutus on erittäin suuri.
2
3
5V 2.1A
en Sold separately | cs Prodává
se samostatně | da Sælges separat |
de Separat erhältlich | es Se vende por
separado. | fi Lisävaruste | fr Vendue
séparément | hu Külön vásárolható
meg. | it Venduto separatamente |
no Selges separat | nl Afzonderlijk
verkrijgbaar | pl Do nabycia osobno |
pt Vendido em separado | ro Vândut
separat | sk Predáva sa samostatne |
sl Na prodaj ločeno | tr Ayrı olarak
satılır | ru Продается отдельно |
el Πωλείται ξεχωριστά
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.7 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Philips ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Philips
Modeli DLP3602U
Kategori Portatif şarj cihazları
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.7 MB

Philips Portatif şarj cihazları için tüm kılavuzlar
Portatif şarj cihazları ile ilgili daha fazla kılavuz

Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Taşınabilir şarj cihazımı tamamen şarj etmem ne kadar sürer? Doğrulanmış

Bu, modele ve kapasiteye bağlıdır, ancak genel olarak taşınabilir şarj cihazlarının şarjı, bir prize bağlandığında, USB aracılığıyla bir cihaza bağlandığında olduğundan daha hızlıdır.

Bu faydalıydı (472) Devamını oku

Şarj olurken ışığın yanıp sönmesi normal mi? Doğrulanmış

Evet, çoğu taşınabilir şarj cihazında küçük ışık şarj olurken yanıp söner. Çoğu zaman, şarj döngüsü tamamlandığında ışık sürekli yanık kalacaktır.

Bu faydalıydı (233) Devamını oku

Taşınabilir şarj cihazımın şarj olurken ısınması normal mi? Doğrulanmış

Evet, taşınabilir şarj cihazları şarj olurken ısınabilir, bu tamamen normaldir.

Bu faydalıydı (89) Devamını oku

Taşınabilir şarj cihazımın mümkün olduğu kadar uzun süre dayanmasını nasıl sağlayabilirim? Doğrulanmış

Taşınabilir bir şarj cihazı kullanırken en iyisi, tamamen bitene kadar kullanmak ve ardından tamamen şarj etmektir. Ara şarj, pilin ömrünü kısaltacaktır.

Bu faydalıydı (75) Devamını oku

Taşınabilir şarj cihazımın ne kadar gücü olmalıdır? Doğrulanmış

Taşınabilir bir şarj cihazının ne kadar gücü olması gerektiği, hangi cihazı şarj etmesi gerektiğine bağlıdır. Genel olarak bir akıllı telefon veya Mp3 çaları şarj etmek için 2200-4000mAh, 5000-8000mAh tabletler ve 10400-12000mAh dizüstü bilgisayarlar için ihtiyacınız olduğu söylenebilir.

Bu faydalıydı (45) Devamını oku

MAh ne anlama geliyor? Doğrulanmış

mAh miliamper / saat anlamına gelir ve bir pilin gücünü gösterir. Örneğin 2000mAh'lik bir pil, saatte 2000 miliamper besleyecektir ve saatte 250mA kullanan bir radyoyu 8 saat çalıştırabilir. Daha yüksek mAh değerine sahip bir pilin çalışma süresi daha uzun olacaktır.

Bu faydalıydı (43) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Philips DLP3602U Portatif şarj cihazı

İlgili ürünler

İlgili kategoriler