Kullanım kılavuzu Philips HD7630 Essence Kahve makinesi

Philips HD7630 Essence Kahve makinesi’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 2 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

EHNIA

      ,      
   .
 :
    .
         
,         (. 17).
      ,       
    (. 18).
  ,        
     .
:         
         .
         
        
 .
          
        
,    ' '.
     
1          
         
 .
2     ,    .
       .
3       () 
    .
         
    .
   
1       .
2         
  (. 1).
         
 .
3            
 (. 2).
 :
       ,  
        9 ,  
  .
4       on/off (. 3).
   .
         
 .
5        (. 4).
       
''.
 
   (  )
    (  )    
     .
      (  ),
      :
  
 HD7622, HD7624, HD7626, HD7632, HD7634.
1           
  (b).
     ,      .
     ,      
(. 5).
          
      .
 
2       '' (c).
      (  ) (d)  
   ''    ''  
     (. 6).
   ,  :
-        
-        / .
3       ,    
  (  )  (. 7).
-      
 120 ml.
-        
   10%      
  .    10%   
    .
4     ( 1x4   4)   
 (. 8).
        
       . 
     .    
     .
5       ( )   
    (  )     ''
(. 9).
6    (. 10).
    
1       on/off (. 3).
2        (. 4).
-  HD7624, HD7626:     ,  
      ( Auto Switch-off).
-     HD7634:      
      (Auto Switch-off).
3        (. 11-12).
   ,     ,
      .
       3   
    .

1      .
2      .
      .
3          
     .
         .
  (. 13-14):
        ,
    .
  ,       
 (     ).
:      ,  
        .  
     .
         
 .
,        :
       
   (. 15).
     .    , 
          
 (. 16).
        
.
   
         
         
.
    (    
),      :
-    2 ,    
(  18 DH).
-    4 ,    
( 18 DH).
         
     .
1       .   
      .
2         "".
   ' '.
3           
     .
4    .


      ,  
   Philips,     
Philips     ,  
 .

        
Philips,        Philips.
- HD7620/22/24 ,   HD7965, . 
882 7965 02000
- HD7626 ,   HD7966, .  882 7966 02000
- HD7632/34 ,   HD7967, .  882 7967 02000
- HD7632/34 ,   HD7967, . 
882 7967 22000
 
       HD7971  .
 882 7971 0000.
  
          
  ,     
Philips   www.philips.com     
   Philips    (   
    ).    
    ,   
  Philips,       
       BV
 Philips.
TÜRKÇE
Önemli
Fişin, kordonun veya cihazın hasarlı olması halinde cihazı kullanmayınız.
Termos sürahi
Termos sürahiyi parçalara ayirmayiniz.
Termos sürahiye su girmemesi için, kesinlikle sürahiyi suya veya basak bir
siviya batirmayiniz.(sekil 17)
Termos sürahi dolu iken dik pozisyonda muhafaza ediniz.Aksi halde
içindeki kahve dökülebilir.(sekil 18)
Kahve pisirme esnasinda cihazin alt kismi ve termos sürahinin tabani
isinacagindan dikkatli olunuz.
Ipucu:Termos sürahiyi kullanmadan önce içini sicak sudan geçiriniz
böylelikle içine dolduracagini kahve daha uzun bir müddet sicakligini
koruyacaktir.
Eğer kahve makinesi daha yavaş bir kaynama süresine sahipse veya
cihaz haznedeki su boşalmadan önce kapanırsa, lütfen cihazın
içinde biriken kireci temizleyin, 'Kireç giderme' bölümüne bakın.
İlk kullanımdan önce
1 Cihazi kullanmadan önce, cihazin üzerinde belirtilen voltajin ülkenizdeki
voltajla uygunlugunu kontrol ediniz.
2 Cihazi serin, düz ve sert bir zemine yerlestiriniz.
Cihazı sıcak yerlere koymayınız.
3 Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kırmızı koruma klipsini (a) kaldırın.
Cihazı çocukların ulaşamayacakları yerde bulundurunuz ve kordonu
çekmemelerine dikkat ediniz.
Giris
1 Fişi topraklı duvar prizine sokunuz.
2 Elektrik kodonunu kullanmadiginiz kismini cihazin arka kisminda
saklayabilirsiniz.(sekil 1)
Kordonun sıcak yerlere temas etmesini önleyiniz.
3 Su tankini soguk su ile doldurunuz. Sürahiyi yerine yerlestiriniz.(sekil 2)
Termos sürahi
Filtreye kahve koymadan cihazi çalistirirsaniz, su tankini "9-cup" isaretli
kisma kadar su ile doldurunuz. Aksi halde sürahi tasacaktir.
PORTUGUÊS
Importante
Não utilize o aparelho se a ficha, o fio ou a própria máquina estiverem
danificados.
Jarro térmico:
Não desmonte o jarro térmico.
Para evitar que entre água para o interior do jarro térmico, nunca o
mergulhe dentro de água ou de qualquer outro líquido (Fig. 17).
Quando o jarro estiver cheio de café, coloque-o na vertical para evitar
fugas (Fig. 18).
Durante a decantação, a parte inferior da máquina e a base do jarro
térmico ficam quentes.
Sugestão: o pré-aquecimento do jarro com água quente ajudará a manter
o café quante depois de feito.Tenha em atenção que o café se conserva
quente durante mais tempo se preparar um jarro cheio em vez de fazer
uma quantidade pequena.
Se a máquina ficar mais lenta a preparar o café ou se se desligar
antes de esvaziar o reservatório da água, por favor proceda à
descalcificação.Vidé 'Descalcificação'.
Antes da primeira utilização
1 Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à corrente eléctrica da sua casa.
2 Coloque a máquina sobre uma superfície fria, plana e estável.
Não coloque sobre superfícies quentes.
3 Retire a mola encarnada de protecção (a) antes de começar a servir-se
da máquina.
Mantenha a máquina fora do alcance das crianças e assegure-se que o
fio não fica em posição que permita ser puxado.
Limpeza da máquina
1 Ligue a ficha numa tomada com terra.
2 O excesso de fio pode ser arrumado na parte de trás da máquina
(Fig. 1).
O fio não deve entrar em contacto com superfícies quentes.
3 Encha o reservatório com água e coloque o jarro em posição (Fig. 2).
Jarro térmico:
Se puser a máquina a trabalhar sem café no filtro, não encha o
reservatório com água acima da indicação de 9 chávenas. Caso
contrário, o jarro deitará por fora.
4 Ligue a máquina premindo o botão 'on/off' (ligar/desligar) (Fig. 3).
A lâmpada piloto acende-se.
Deixe a máquina a trabalhar até o reservatório se esvaziar por completo.
5 Quando terminar, desligue a máquina (Fig. 4).
Lave as peças desmontáveis conforme descrito na secção 'Limpeza'.
Preparação do café
Selecção Café Forte ou Fraco
O Selecção Café Forte ou Fraco ajuda a encontrar o equilíbrio certo entre a
quantidade de café moído e a quantidade de água.
Antes de usar o Selecção Café Forte ou Fraco, por favor tome nota do
seguinte:
Selector de sabor
Modelos HD7622, HD7624, HD7626, HD7632, HD7634.
1 Seleccione o sabor do café (mais ou menos forte) no botão respectivo
(b).
Se está habituado a um café mais fraco, rode o botão para a esquerda. Se
preferir o café mais forte, então rode o botão para a direita (Fig. 5).
Certifique-se que o suporte do filtro está colocado quando seleccionar
o tipo de café.
Função de reinicialização
2 Coloque o sistema em 'balance' no botão 'OK' (c).
O indicador do Selecção Café Forte ou Fraco (d) pode ser colocado na
posição 'OK' rodando o botão 'OK' para a esquerda ou para a direita (Fig. 6).
Quando colocar o sistema em 'balance', verifique se:
- o suporte do filtro está colocado;
- a máquina não tem água e/ou café.
3 Comece por encher o reservatório com água. O indicador do Selecção
Café Forte ou Fraco acende-se (Fig. 7).
- Os indicadores de nível aplicam-se a chávenas com 1.2 dl de capacidade.
- Os indicadores de nível do jarro referem-se a uma quantidade de água
que é 10% acima da quantidade total de café depois de pronto. Este 10%
extra são necessários para compensar a evaporação.
4 Coloque um filtro de papel (tipo 1x4 ou nr. 4) no suporte do filtro
(Fig. 8).
Não se esqueça de dobrar as orlas seladas do filtro para evitar que ele se
rasgue ou se dobre. Algumas versões são fornecidas com um filtro
permanente. Se for esse o caso, não precisa de usar um filtro de papel.
5 Em seguida, encha o suporte do filtro com o café (moagem fina) até o
indicador Selecção Café Forte ou Fraco atingir a posição 'OK' (Fig. 9).
6 Feche a tampa (Fig. 10).
Ligar e desligar a máquina
1 Ligue a máquina premindo o botão 'on/off' (ligar/desligar) (Fig. 3).
2 Quando terminar, desligue a máquina (Fig. 4).
- Modelos HD7624, HD7626: Se não tiver desligado a máquina, ela
desligar-se-á automaticamente passadas duas horas (Desligar Automático).
- Apena no mod. HD7634: Quando acaba de fazer o café, a máquina
desliga-se automaticamente sozinha (Desligar Atomático).
3 Retire o filtro de papel e deite-o fora (Fig. 11-12).
Se usar um filtro permanente, poderá simplesmente esvaziá-lo, passá-lo por
água e usá-lo novamente.
Deixe a máquina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de voltar a
fazer café.
Limpeza
1 Desligue a máquina da corrente.
2 Limpe a máquina com um pano húmido.
Nunca mergulhe a máquina dentro de água.
3 Lave o jarro de vidro e o suporte do filtro com água quente e
detergente líquido ou na máquina da loiça.
O jarro térmico não pode ser lavado na máquina da loiça.
Jarro térmico (Fig. 13-14):
Lave o interior do jarro térmico com uma escova macia, água quente e um
pouco de detergente líquido.
Depois de lavar, enxague o jarro térmico com água limpa e quente (não o
lave na máquina da loiça).
Sugestão: Para remover borras de café mais difíceis, encha o jarro com água
quente e junte uma colher de sopa de bicarbonato de soda. Deixe esta
solução actuar durante algum tempo.
Em seguida, esvazie o jarro e retire a sujidade que restar com uma escova
macia.
Abertura, fecho e remoção da tampa do jarro térmico:
Abra a tampa para a posição de servir, rodando meia volta para a esquerda
(Fig. 15).
Feche a tampa rodando para a direita. Se estiver bem fechada, o jarro isolante
conservará o café quente e saboroso durante muito tempo (Fig. 16).
Retire a tampa, rodando-a para a esquerda, até sair.
Descalcificação
Uma descalcificação regular prolongará a vida da sua máquina e garantirá
excelentes resultados.
No caso de uma utilização normal (dois jarros cheios de café por dia),
proceda à descalcificação da máquina:
- uma vez de 2 em 2 meses para o caso de a água ser dura (acima de 18 DH);
- uma vez de 4 em 4 meses se a água for mais macia (até 18 DH).
Informe-se junto da Companhia das Águas sobre o grau de dureza da água
da sua zona de residência.
1 Encha o reservatório da água com vinagre branco. Não coloque
nenhum filtro de papel nem café no suporte do filtro.
2 Deixe a máquina trabalhar duas vezes.
Consulte a secção 'Preparação do café'.
3 Deixe a máquina efectuar mais dois ciclos com água limpa para retirar
todos os vestígios de vinagre.
4 Lave as peças destacáveis.
Substituição
Cabo de alimentação
Se o fio se estragar, deverá ser substituído pela Philips, por um concessionário
autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se
evitarem situações gravosas para o utilizador.
Jarro
Pode encomendar um novo jarro no seu agente Philips ou num Centro de
Assistência Philips Autorizado.
- HD7620/22/24 branca, jarro tipo HD7965, cód. serviço nr. 882 7965 02000
- HD7626 branca, jarro tipo HD7966, cód. serviço nr. 882 7966 02000
- HD7632/34 branca, jarro tipo HD7967, cód. serviço nr. 882 7967 02000
- HD7632/34 antracite, jarro tipo HD7967, cód. serviço nr. 882 7967 22000
Filtro permanente
Um novo filtro permanente encontra-se à venda com a refª HD7971 e
código de serviço nr. 882 7971 0000.
Garantia e assistência
Se necessitar de assistência ou de informações ou se tiver qualquer problema,
por favor consulte o folheto da garantia mundial ou visite o nosso endereço
em: www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor
Philips do seu País (os números de telefone encontram-se no folheto da
garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor
Philips no seu País, por favor dirija-se ao distribuidor Philips local ou contacte
o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.
4 Açma/kapama dügmesine basarak cihazi çalistiriniz.(sekil 3)
Pilot isik yanacaktir.
Su haznesi tamamen boşalıncaya kadar cihazı çalıştırınız.
5 Cihazi kullandiktan sonra kapatiniz.(sekil 4)
"Temizleme" bölümünde tarif edildigi sekilde cihazin ayrilabilen parçalarini
temizleyiniz.
Kahve pişirmek
Kahve Tad Ayar
Cihazda bulunan Kahve Tad Ayar ile hazirlayacaginiz kahvede, kahve ve suyun
ölçülerini orantili olarak ayarlamaniza yardim eder.
Kahve Tad Ayar özelligi kullanmdan önce bazi noktalara dikkat ediniz:
Sertlik seçici
Modeller HD7622, HD7624, HD7626, HD7632, HD7634.
1 Sertlik seçici düğmesi (b) yardımıyla kahvenizin sertliğini ayarlayın.
Eğer yumuşak kahveye alışıksanız, düğmeyi sola çevirin. Eğer sert bir kahve
tercih ederseniz, düğmeyi sağa çevirin (Şek. 5).
Kahvenizin tad ayarini (açik veya koyu kahve) yaparken filtre
tutucusunun yerinde dogru sekilde yerlestiginden emin olunuz.
Yeni ayar yapmak
2 'TAMAM' düğmesinin (c) yardımıyla, tad ayarı yapın.
Kahve Tad Ayar (d) göstergesi 'TAMAM' düğmesi sola veya sağa çevrilerek
'TAMAM' durumuna getirilebilir (Şek. 6).
Tad ayarı yaparken, aşağıdakilere dikkat edin:
- filtre yuvası yerinde;
- cihaz su ve/veya kahve ile dolu değil.
3 Önce, su haznesini suyla doldurun, Kahve Tad Ayar göstergesi yanar
(Şek. 7).
- Göstergedeki 1 cup ölçüsü 120ml esittir.
- Sürahi üzerinde belirtilen su miktarlari, kahve pistikten sonra kalacak
miktardan %10 daha fazladir. Bu %10'luk fazlalik pisirme sirasinda
harcanacak buhar payidir.
4 Filtreye kagit filtre (model 1x4 veya no.4) koyunuz.(sekil 8)
Filtreyi yerlestirmeden önce, daha sonradan yirtilip açilmamasi için belirtilen
köselerden katlayiniz. Bazi modeller sabit filtre ile satilmaktadir. Bu modellerde
kagit filtre kullanmaniza gerek yoktur.
5 Kahve Tad Ayar 'TAMAM' pozisyonuna gelinceye kadar, filtreyi kahveyle
(filtre-iyi-çekilmiş) doldurun (Şek. 9).
Kahve Tad Ayar: Göstergede "OK" görünceye kadar filtreye kahve doldurunuz.
6 Kapagi kapatiniz.(sekil 10)
Cihazı çalıştırmak ve kapatmak
1 Açma/kapama dügmesine basarak cihazi çalistiriniz.(sekil 3)
2 Cihazi kullandiktan sonra kapatiniz.(sekil 4)
- Model HD7624 ve HD7626'da: Eger cihazi kapatmadiysaniz, cihaz
otomatik olarak 2 saat sonra kendi kendine kapanacaktir.("Otomatik
Kapanma" özelligi)
- Model HD7634 da: Bu modellerde cihaz kahve'yi pisirdikten sonra
otomatik olarak kapanacaktir.("Otomatik Kapanma" özelligi)
3 Kagit filtreyi filtreden çikartarak, çöpe atiniz.(sekil 11-12)
Eger sabit filtre kullaniyorsaniz, filtreyi çöpe bosaltarak, yikayiniz ve tekrar ayni
filtreyi kullaniniz.
Yeniden kahve pişirmeden önce cihazı en az 3 dakika soğutmaya bırakınız.
Temizlik
1 Cihazın fişini prizden çıkartınız.
2 Cihazı hafif ıslak bir bezle temizleyiniz.
Cihazı hiç bir zaman suya batırmayınız.
3 Cam sürahiyi ve filtre tutucuyu bulasik makinasinda veya sicak sabunlu
su ile yikayiniz.
Dikkat:Termos sürahi bulasik makinasinda yikanmaz.
Termos sürahi (sekil 13-14):
Termos sürahinin içini yumusak bir firça ile sicak su ve sabunla temizleyiniz.
Yikadiktan sonra sicak temiz su ile durulayiniz.(kesinlikle bulasik makinasinda
yikamayiniz)
Ipucu: Inatçi kirleri birikintileri temizlemek için, sürahiyi sicak su ve bir kasik
soda ile doldurunuz. Bir müddet bekletiniz.
Sürahiyi bosaltarak firça yardimi ile kirleri temizleyiniz.
Termos sürahinin kapagini açip, kapamak ve çikarmak için:
Kapagi saat yönünün tersinde yarim çevirerek, dökme pozisyonuna getirerek
açiniz.(sekil 15)
Kapagi kapatirken saat yönünde çeviriniz. Kapagi dogru olarak kapattiginiz
takdirde termos içerisinde bulunan kahve uzun müddet taze ve sicak
kalacaktir.(sekil 16)
Kapagi yerinden çikincaya kadar saat yönünün tersine dogru çeviriniz.
Kireç taşının temizlenmesi
Düzenli kireç temizlenmesi cihazin kullanim ömrünü ve kahve pisirme kalitesini
artiracaktir.
Normal kullanimda ( hergün iki sürahi dolusu kahve yapiminda) cihazin kirecini
temizlemelisiniz:
- Kullandiginiz suyun sertlik derecesi 18DH 'den daha sert ise 2 ayda bir
kez
- Kullandiginiz suyun sertlik derecesi 18DH kadar ise 4 ayda bir kez
Bölgenizdeki su sertliği konusunda bilgi edinmek üzere yerel su şebekesi
kurumuna başvurunuz.
1 Su tankina sirke doldurunuz. Filtre tutucuya filtre ve kahve koymayiniz.
2 Cihazı iki kez tam işlem görecek şekilde çalıştırınız.
"Kahve yapma" bölümüne bakiniz.
3 Cihazi iki kez temiz su ile çalistirarak içinde sirke ve kireç artiklarini
temizleyiniz.
4 Ayrı parçaları temizleyiniz.
Değiştirme
Kordon
Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips
orjinal cihazlar kullanılarak orjinal parçaları ile yetkili Philips servislerinde
değiştirilmelidir.
Demlik
Philips yetkili servislerinden veya Philips bayilerinden yeni sürahi satin
alabilirsiniz.
- HD7620/22/24 beyaz, sürahi modeli HD7965, servis no. 882 7965 02000
- HD7626 beyaz, sürahi modeli HD7966, servis no. 882 7966 02000
- HD7632/34 beyaz, sürahi modeli HD7967, servis no. 882 7967 02000
-HD7632/34 antrasit,rahi modeli HD7967,servis no.882 7967 22000
Sabit filtre
Sabit filtre model nosu HD7971 ve servis numarasi 882 7971 0000'dir.
Servislerden temin edebilirsiniz.
Garanti&Servis
Eğer bir bilgiye ihtiyacınız veya probleminiz olursa, Philips internet sayfasına
www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma
Merkezini arayabilirsiniz.Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden
bulabilirsiniz.0800 261 33 02
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.24 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Philips HD7630 Essence Kahve makinesi hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Philips HD7630 Essence Kahve makinesi’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Philips HD7630 Essence Kahve makinesi hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Philips HD7630 Essence Kahve makinesi cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Philips ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Philips HD7630 Essence Kahve makinesi cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Philips
Modeli HD7630 Essence
Kategori Kahve makineleri
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.24 MB

Philips Kahve makineleri için tüm kılavuzlar
Kahve makineleri ile ilgili daha fazla kılavuz

Philips HD7630 Essence Kahve makinesi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Öğütme kahve hakkında ne diyor? Doğrulanmış

Öğütme türü kahvenin tadını büyük ölçüde belirler. Daha ince bir öğütme genellikle daha güçlü bir tat anlamına gelir ve daha kaba öğütme daha hafif bir tat anlamına gelir. Çok ince bir öğütme kahvenin acı olmasına neden olabilir.

Bu faydalıydı (652) Devamını oku

Kahveyi saklamanın en iyi yolu nedir? Doğrulanmış

Kahve en iyi şekilde temiz ve hava geçirmez bir kutuda saklanır.

Bu faydalıydı (227) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Philips HD7630 Essence Kahve makinesi

İlgili ürünler

İlgili kategoriler