Kullanım kılavuzu Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık

Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 6 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

EN Pair the headset with your mobile phone | ES Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil | FR Couplage
du casque avec votre téléphone portable | ID Pasangkan headset dengan ponsel Anda | TRKulaklığıceptelefonunuzla
eşleyin| RUУстановкасоединениямеждутелефономигарнитурой| JA
ヘッドセットと携帯電話のペアリング
1
EN Make sure that Bluetooth is activated on your
mobile phone and in searching status. | ES Asegúrese
de que la función Bluetooth está activada en el teléfono
móvil y en el estado de búsqueda. | FR Assurez-vous
que la connexion Bluetooth est activée sur votre
téléphone portable et qu’il est en mode de recherche. |
ID Pastikan Bluetooth sudah diaktifkan di ponsel Anda
dan dalam status pencarian. | TR Bluetooth’un cep
telefonunuzda etkinleştirildiğinden ve arama durumunda
olduğundan emin olun. | RU На мобильном телефоне
включите Bluetooth и убедитесь, что он перешел в
режим поиска устройств. | JA
携帯電話で
Bluetooth
がオンになっており、検索ステータスになってい
ることを確認します。
2 EN Make sure that the charged headset is turned
off and within 1 meter away from the mobile
phone. | ES Asegúrese de que el auricular cargado
está apagado y de que se encuentra a un metro del
teléfono móvil. | FR Assurez-vous que le casque
chargé est éteint et dans un rayon d’un mètre par
rapport au téléphone portable. | ID Pastikan headset
yang diisi dayanya dimatikan dan berada dalam jarak 1
meter dari ponsel. | TR Şarj edilen kulaklığın kapalı ve
cep telefonunun en fazla 1 metre uzağında olduğundan
emin olun. | RU Убедитесь, что заряженная
гарнитура выключена и находится на расстоянии
1 метра от мобильного телефона. | JA
充電済みの
ヘッドセットの電源がオフになっており、携帯電
話から
1 m
以内にあることを確認します。
3 EN Press and hold for 6 seconds and the LED
ashes blue and red alternately. | ES Mantenga
pulsado durante 6 segundos y el LED parpadee
en azul y en rojo alternativamente. | FR Maintenez
pendant 6 secondes et que le voyant clignote
alternativement en bleu et rouge. | ID Tekan dan
tahan selama 6 detik dan LED berkedip biru
dan merah bergantian. | TR
düğmesini 6 saniye
boyunca basılı tutun. LED sırayla mavi ve kırmızı
renkte yanıp söner. | RU Нажмите и удерживайте
кнопку
в течение 6 секунд, а светодиодный
индикатор не начнет попеременно мигать синим
и красным светом. | JA
を押して、
6
秒のホール
LED
が点滅し、青と赤の交互に。
4 EN On the mobile phone, select Philips SHB1200
and connect. | ES En el teléfono móvil, seleccione
Philips SHB1200 y establezca la conexión. |
FR Sur le téléphone portable, sélectionnez Philips
SHB1200 et lancez la connexion. | ID Di ponsel,
pilih Philips SHB1200 dan sambungkan. | TR Cep
telefonunda Philips SHB1200 öğesini seçin ve
bağlanın. | RU На мобильном телефоне выберите
пункт Philips SHB1200, а затем установите
подключение. | JA
携帯電話で
Philips SHB1200
を選択して接続します。
5 EN Enter the PIN code 0000 (4 zeros) on the
mobile phone if prompted. | ES Introduzca el código
PIN 0000 (cuatro ceros) en el teléfono móvil si se
le solicita. | FR Saisissez le code PIN 0000 (4 zéros)
sur le téléphone portable si vous y êtes invité. |
ID Masukkan kode PIN 0000 (4 angka nol) di ponsel
jika diminta. | TR İstenirse cep telefonuna 0000 (4
sıfır) PIN kodunu girin. | RU Если необходимо,
введите на мобильном телефоне PIN-код 0000
(4 нуля). | JA
PIN
コードの入力を求められたら、
携帯電話で
0000
(ゼロ
4
つ)を入力します。
»
EN When pairing is successful, the LED flashes
blue. | ES Cuando el emparejamiento se haya
realizado correctamente, el LED parpadea en
azul. | FR Une fois l’appairage effectué, le voyant
clignote en bleu. | ID Saat pemasangan berhasil,
Anda akan mendengar nada sinyal. LED biru
berkedip. | TR Eşleştirme başarılı olduğunda,
LED mavi renkte yanıp söner. | RU Когда
сопряжение будет установлено, вы услышите
звуковой сигнал. Светодиодный индикатор
будет мигать синим светом. | JA
ペアリング
が成功すると、点滅が青色
LED
10:3610:35 10:37
Philips
SHB1200
3
4
EN Fit your headset | ES Ajuste auriculares |
FR Réglage du casque | ID Pasang headset Anda |
TR Kulaklığıntakılması| RUНаденьтегарнитуру |
JA
ヘッドセットの装着
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 0.56 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Philips ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Philips
Modeli SHB1200
Kategori Mikrofonlu kulaklık
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 0.56 MB

Philips Mikrofonlu kulaklık için tüm kılavuzlar
Mikrofonlu kulaklık ile ilgili daha fazla kılavuz

Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Bluetooth duvarlar ve tavanlar arasında çalışıyor mu? Doğrulanmış

Metalden yapılmadıkça, bir bluetooth sinyali duvarlarda ve tavanda çalışacaktır. Duvarın kalınlığına ve malzemesine bağlı olarak sinyalin gücü azalabilir.

Bu faydalıydı (106) Devamını oku

Cihazıma kulaklık bağladığımda düzgün çalışmıyor, ne yapabilirim? Doğrulanmış

Kulaklığın bağlandığı açıklıkta kir birikerek düzgün temas kurmasını engelliyor olabilir. Bunu temizlemenin en iyi yolu basınçlı havadır. Şüphe duyduğunuzda bunu bir profesyonele yaptırın.

Bu faydalıydı (3) Devamını oku

Müziğimin sesi ne zaman çok yüksek? Doğrulanmış

80 desibelin (dB) üzerindeki sesler işitme duyusuna zarar vermeye başlayabilir. 120 dB'in üzerindeki sesler işitme duyusuna anında zarar verir. Hasarın ciddiyeti, sesin ne sıklıkta ve ne kadar süreyle mevcut olduğuna bağlıdır.

Bu faydalıydı (0) Devamını oku

Gürültü Engelleme Nedir? Doğrulanmış

Gürültü Engelleme, çoğunlukla kulaklıklarda kullanılan bir tekniktir. Aktif gürültü kontrolü, ortam gürültüsünün etkisini azaltmak veya ortadan kaldırmak için kullanılır.

Bu faydalıydı (0) Devamını oku

Çocuklar için hangi gürültü seviyesine kadar güvenlidir? Doğrulanmış

Çocukların işitme duyuları yetişkinlere göre daha çabuk zarar görür. Bu nedenle çocukları asla 85dB'den yüksek gürültüye maruz bırakmamak önemlidir. Kulaklık konusunda ise çocuklara özel modeller bulunmaktadır. Hoparlörlerde veya diğer durumlarda gürültünün bu seviyeyi aşmamasına dikkat etmeniz gerekir.

Bu faydalıydı (0) Devamını oku

Kullanımdan sonra kabloyu cihazın etrafına sarabilir miyim? Doğrulanmış

Bunu yapmamak daha iyidir çünkü kabloya zarar verebilir. Yapılacak en iyi şey, kabloyu ürünün paketlendiği zamanki gibi sarmak.

Bu faydalıydı (0) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Philips SHB1200 Mikrofonlu kulaklık

İlgili ürünler

İlgili kategoriler