Kullanım kılavuzu Beurer JBY103 Bebek telsizi

Beurer JBY103 Bebek telsizi’ınız için bir kılavuza mı ihtiyacınız var? Aşağıda PDF kılavuzunu Türkçe olarak ücretsiz olarak görüntüleyebilir ve indirebilirsiniz. Bu ürün şu anda 2 sık sorulan soru, 0 yorum ve 0 oy var. İstediğiniz kılavuz bu değilse lütfen bizimle iletişime geçin.

Ürününüz kusurlu ve kullanma kılavuzu size bir çözüm sunamıyor mu? O zaman ücretsiz tamir hizmetleri için Repair Café’yi ziyaret edin.

Kullanım kılavuzu

Loading…

751.252-1013 Subject to error and change
S
KopplA yttErligArE KAMErA till
Monitorn
1. Anslut den nya kameran och monitorn till ett lämpligt eluttag
via de tillhörande nätdelarna. Placera kameran på ca 50 cm
avstånd från monitorn.
2. Starta den nya kameran som du vill koppla till monitorn. Håll
-knappen på kameran nedtryckt i fem sekunder.
3. Starta monitorn. Håll ned
knappen i tre sekunder.
4. Tryck på monitorns OK/Meny-knapp.
5. Välj menyalternativet
med hjälp av riktningsknapparna och
bekräfta med knappen OK/Meny
6. Välj ”Registrera” med riktningsknapparna och bekräfta med
knappen OK/Meny.
7. Välj en ledig kameraplats med riktningsknapparna och
bekräfta två gånger med knappen OK/Meny (kamera: N = ka-
meraplats ledig; kamera: Y = kameraplats upptagen).
8. Håll ned
knappen på kameran en kort stund. På
monitorn visas helt kort ett meddelande om att kameran har
registreras.
9. Om du vill gå till överföringsbilden trycker du två gånger på
-knappen på monitorn. Nu kan du använda riktningsknappar-
na för att gå uppåt/nedåt mellan de olika överföringsbilderna
och en översiktsvy.
N
KoblE dEt EKstrA KAMErAEt til
MonitorEn
1. Koble det nye kameraet og monitoren til en egnet stikkontakt
med de tilhørende nettadapterne. Plasser kameraet ca. 50
cm fra monitoren.
2. Slå på det nye kameraet du vil koble til monitoren. Dette gjø-
res ved å holde kameraets
-knapp inntrykt i fem sekunder.
3. Slå på monitoren. Dette gjøres ved å holde
-knappen
inntrykt i tre sekunder.
4. Trykk på OK/Meny-knappen på monitoren.
5. Velg menypunktet
med pilknappene, og bekreft med OK/
Meny-knappen.
6. Velg "Registrer" med pilknappene, og bekreft med OK/Meny-
knappen.
7. Velg en ledig kameraplass med pilknappene , og bekreft 2x
med OK/Meny-knappen (Kamera: N = ledig kameraplass;
kamera: Y = opptatt kameraplass).
8. Hold
knappen på kameraet inntrykt en kort stund. På
monitoren vises kort en melding om at registreringen av
kameraet var vellykket.
9. For å komme til overføringsbildet trykker du 2x på
-knappen på monitoren. Du kan nå bruke pilknappene opp/
ned til å veksle mellom de enkelte overføringsbildene og en
oversiktsvisning.
d
toisEn KAMErAn liittäMinEn
yttöön
1. Kytke uusi kamera ja näyttö sopivaan pistorasiaan niihin
kuuluvilla verkkolaitteilla. Aseta kamera noin 50 cm:n etäisyy-
delle näytöstä.
2. Käynnistä uusi kamera, jonka haluat liittää näyttöön. Pidä
kameran
-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan.
3. Käynnistä näyttö. Pidä
-painiketta painettuna kolmen
sekunnin ajan.
4. Paina näytön OK/Valikko-painiketta.
5. Valitse suuntapainikkeilla valikosta kohta
ja vahvista valinta
painamalla OK/Valikko-painiketta.
6. Valitse suuntapainikkeilla kohta "Rekisteröi" ja vahvista valinta
painamalla OK/Valikko-painiketta.
7. Valitse vapaa kamerapaikka suuntapainikkeilla ja vahvista
valinta painamalla kahdesti OK/Valikko-painiketta. (Kamera:
N = vapaa kamerapaikka; kamera: Y = varattu kamerapaikka).
8. Pidä kameran
painiketta hetken painettuna. Näytölle
ilmestyy hetkeksi ilmoitus kameran onnistuneesta rekisteröin-
nistä.
9. Siirtyäksesi kuvaan paina kahdesti näytön
-painiketta. Nyt
voit vaihdella ylös/alas-suuntapainikkeilla yksittäisten kamero-
iden kuvien ja yleisnäkymän välillä.
r
Подключение доПолнительной
камеры к монитору
1. Подключите новую камеру и монитор к подходящей
розетке с помощью соответствующих блоков питания.
Установите камеру на расстоянии около 50см от
монитора.
2. Включите новую камеру, которую Вы хотите соединить с
монитором. Для этого удерживайте нажатой кнопку
на
камере в течение пяти секунд.
3. Включите монитор. Для этого удерживайте нажатой
кнопку
в течение трех секунд.
4. Еще раз нажмите кнопку «ОК/Меню» на мониторе.
5. С помощью кнопок выбора направления выберите пункт
меню
и подтвердите нажатием кнопки «ОК/Меню».
6. С помощью кнопок выбора направления выберите
«Зарегистрировать» и подтвердите нажатием кнопки
«ОК/Меню».
7. С помощью кнопок выбора направления выберите
свободное место для камеры и подтвердите, дважды
нажав кнопку «ОК/Меню» (камера: N = место для камеры
свободно; камера: Y = место для камеры занято).
8. В течение непродолжительного времени удерживайте
нажатой кнопку
на камере. На мониторе на короткое
время появится сообщение, что Ваша камера была
успешно зарегистрирована.
9. Для перехода к передаваемому изображению дважды
нажмите на мониторе кнопку
. Теперь Вы можете
переходить от одного изображения к другому или
к обзорному экрану с помощью кнопок выбора
направления «вверх/вниз».
Q
połąCzyć KolEjną KAMErĘ z
MonitorEM
1. Podłączyć nową kamerę i monitor do odpowiedniego gniazda
sieciowego za pomocą dołączonych zasilaczy. Ustawić
kamerę w odległości ok. 50 cm od monitora.
2. Włączyć nową kamerę, która ma zostać połączona z mo-
nitorem. W tym celu trzymać wciśnięty przez pięć sekund
przycisk
na kamerze.
3. Włączyć monitor. W tym celu trzymać wciśnięty przez trzy
sekundy przycisk
.
4. Nacisnąć przycisk Ok/Menu na monitorze.
5. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych opcję menu
i potwierdzić przyciskiem OK/Menu.
6. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych opcję „Rejes-
truj” i potwierdzić przyciskiem OK/Menu.
7. Wybrać za pomocą przycisków kierunkowych wolne miejsce
na kamerę i potwierdzić, naciskając dwukrotnie przycisk
OK/Menu (kamera: N = wolne miejsce na kamerę; kamera:
Y = miejsce na kamerę zajęte).
8. Przytrzymać krótko wciśnięty przycisk
na kamerze. Na
monitorze pojawi się na krótko informacja, że kamera została
pomyślnie zarejestrowana.
9. Aby rozpocząć transmisję obrazu, należy dwukrotnie
nacisnąć przycisk
na monitorze. Za pomocą przycisków
kierunkowych w górę/w dół można wybierać między posz-
czególnymi obrazami transmisji i widokiem przeglądu.
z
připojEní dAlšíCh KAMEr K
Monitoru
1. Zapojte novou kameru a monitor s příslušným síťovým zdro-
jem do vhodné zásuvky. Nainstalujte kameru asi 50 cm od
monitoru.
2. Zapněte novou kameru, kterou chcete spojit s monitorem.
Stiskněte tlačítko
na kameře na pět sekund.
3. Zapněte monitor. Stiskněte tlačítko
na tři sekundy.
4. Stiskněte tlačítko OK/Menu na monitoru pro potvrzení a
nabídku.
5. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou položku nabídky
a
volbu potvrďte tlačítkem OK/Menu pro potvrzení a nabídku.
6. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou položku „Registrovat“ a
volbu potvrďte tlačítkem OK/Menu pro potvrzení a nabídku.
7. Vyberte pomocí tlačítek se šipkou volné místo pro kameru
a 2x stiskněte tlačítko OK/Menu pro potvrzení a nabídku
(kamera: N = volné místo pro kameru; kamera: Y = místo pro
kameru obsazené).
8. Krátce stiskněte tlačítko
na kameře. Na monitoru se
krátce zobrazí hlášení, že byla kamera úspěšně registrována.
9. Pokud opět chcete přejít do zobrazení přenášeného obrazu,
stiskněte 2x tlačítko
na monitoru. Nyní můžete pomocí
šipek nahoru/dolů přecházet mezi jednotlivými zobrazeními
přenášeného obrazu a přehledným zobrazením.
n
povEzAvA dodAtnE KAMErE z
MonitorjEM
1. Priključite novo kamero in monitor s pripadajočimi omrežnimi
priključki v ustrezno vtičnico. Kamero postavite tako, da je
približno 50 cm oddaljena od monitorja.
2. Vklopite novo kamero, ki jo želite povezati z monitorjem. Za
5sekund pridržite gumb
na kameri.
3. Vklopite monitor. Zdaj za tri sekunde pridržite gumb
.
4. Na monitorju pritisnite gumb za potrditev/meni.
5. S smernimi gumbi izberite menijski vnos
in izbiro potrdite z
gumbom za potrditev/meni.
6. S smernimi gumbi izberite možnost »Registriraj« in izbiro
potrdite z gumbom za potrditev/meni.
7. S smernimi gumbi izberite prosto mesto za kamero in izbiro
potrdite z dvakratnim pritiskom gumba za potrditev/meni
(kamera: N = prosto mesto za kamero; kamera: Y = zasedeno
mesto za kamero).
8. Za trenutek pritisnite gumb
na kameri. Na monitorju se
za trenutek prikaže sporočilo, da je bila kamera uspešno
registrirana.
9. Če želite odpreti prenos slike, na monitorju 2x pritisnite gumb
. Zdaj se lahko s smernima gumboma gor/dol pomikate
med prenosi slik in pogledom prenosa.
H
tovÁbbi KAMErA MonitorrAl
törtÉnő összEKötÉsE
1. Csatlakoztassa az új kamerát és a monitort a hozzájuk tartozó
hálózati tápegységekkel egy megfelelő hálózati aljzatba.
Állítsa fel a kamerát kb. 50 cm-re a monitortól.
2. Kapcsolja be azt az új kamerát, amelyet össze szeretne kötni
a monitorral. Ehhez tartsa nyomva a kamerán az
gombot
öt másodpercig.
3. Kapcsolja be a monitort. Ehhez tartsa nyomva az
gombot
három másodpercig.
4. Nyomja meg a monitoron az OK/Menü gombot.
5. Válassza ki az irány gombokkal az
menüpontot, és
erősítse meg az OK/Menü gombbal.
6. Válassza ki az irány gombokkal a „Regisztráció” menüpontot,
és erősítse meg az OK/Menü gombbal.
7. Válasszon ki az irány gombokkal egy szabad kamerahelyet,
és erősítse meg az OK/Menü gombbal (kamera: N = kamera-
hely szabad; kamera: Y = kamerahely foglalt).
8. Tartsa rövid ideig nyomva a kamerán a
gombot. A
monitoron rövid ideig megjelenik egy üzenet, mely szerint
kamerájának regisztrációja sikeresen megtörtént.
9. Az átviteli kép megtekintéséhez nyomja meg kétszer a moni-
toron az
gombot. Ezt követően a felfelé/lefelé irány gom-
bokkal váltogathat az egyes átviteli képek és egy áttekintő
nézet között.
R
ConECtArEA unEi CAMErE
supliMEntArE lA Monitor
1. Conectaţi camera nouă şi monitorul la o priză adecvată folo-
sind alimentatoarele aferente. Amplasaţi camera la o distanţă
de aprox. 50 cm faţă de monitor.
2. Porniţi camera nouă pe care doriţi să o conectaţi la monitor.
În acest scop, ţineţi apăsat timp de cinci secunde tasta
de
pe cameră.
3. Porniţi monitorul. Ţineţi apăsată tasta
timp de trei secun-
de.
4. Apăsaţi la monitor tasta OK/meniu.
5. Alegeţi acum cu tastele de direcţie punctul de meniu
şi
confirmaţi cu tasta OK/meniu.
6. Alegeţi acum cu tastele de direcţie „Înregistrare” şi confirmaţi
cu tasta OK/meniu.
7. Alegeţi acum cu tastele de direcţie o poziţie liberă pentru
cameră şi confirmaţi de 2 ori cu tasta OK/meniu (camera:
N = poziţie liberă pentru cameră; camera: Y = poziţie ocupată).
8. Apăsaţi scurt tasta
la cameră. Pe monitor se afişează
pentru scurt timp un mesaj prin care se confirmă înregistrarea
camerei dumneavoastră.
9. Pentru a ajunge la imaginea transmisă, apăsaţi pe monitor de
2 ori tasta
. Acum puteţi comuta cu tastele pentru direcţie
sus/jos între imaginile individuale transmise şi o prezentare
generală.
Türkçe kullanım kılavuzunu indir (PDF, 4.47 MB)
(Çevreyi düşünün ve sadece çok gerekli olması halinde bu kullanma kılavuzunu yazdırın)

Loading…

Derecelendirme

Bir ürün derecelendirmesi yaparak Beurer JBY103 Bebek telsizi hakkındaki düşüncelerinizi bize bildirin. Bu ürüne ilişkin deneyimlerinizi paylaşmak veya bir soru sormak ister misiniz? Lütfen sayfanın alt kısmında bir yorum bırakın.
Beurer JBY103 Bebek telsizi’den memnun musunuz?
Evet Hayır
Bu ürünü derecelendiren ilk kişi siz olun
0 oylar

Bu ürün hakkındaki sohbete katıl

Burada Beurer JBY103 Bebek telsizi hakkında ne düşündüğünüzü paylaşabilirsiniz. Bir sorunuz varsa öncelikle kılavuzu dikkatlice okuyun. Kılavuz talebinde bulunmak için iletişim formumuzu kullanabilirsiniz.

Bu kılavuz hakkında daha fazla bilgi

Beurer JBY103 Bebek telsizi cihazınız için basılı bir kılavuza sahip olmanın güzel bir şey olduğunun farkındayız. Kılavuzu her zaman web sitemizden indirebilir ve kendiniz yazdırabilirsiniz. Orijinal bir kılavuza sahip olmak istiyorsanız Beurer ile iletişime geçmenizi öneririz. Orijinal bir kılavuz sağlayabilirler. Beurer JBY103 Bebek telsizi cihazınızın kılavuzunu farklı bir dilde mi arıyorsunuz? Ana sayfamızdan tercih ettiğiniz dili seçin ve mevcut olup olmadığını görmek için model numarasını arayın.

Özellikler

Marka Beurer
Modeli JBY103
Kategori Bebek telsizleri
Dosya tipi PDF
Dosya boyutu 4.47 MB

Beurer Bebek telsizleri için tüm kılavuzlar
Bebek telsizleri ile ilgili daha fazla kılavuz

Beurer JBY103 Bebek telsizi hakkında Sıkça Sorulan Sorular

Destek ekibimiz faydalı ürün bilgileri arar ve sıkça sorulan soruları cevaplar. Sıkça sorulan sorularda hatalı bir cevaba rastlamanız halinde lütfen bunu iletişim formunu kullanarak bize bildirin.

Bebek monitörümün menzili neden broşür / kılavuzda anlatılandan daha az? Doğrulanmış

Markalar, duvarlar veya birden çok katı kapsayan bir mesafe gibi engelsiz kullanıma dayalı bir aralık belirtme eğilimindedir. Menzil yetersizse, bebek monitörünü minimum engel olacak şekilde yerleştirmeye çalışın.

Bu faydalıydı (649) Devamını oku

Bebeğimi dinlerken nefes alışını net bir şekilde duyabiliyorum ama bebek monitörü bunu duymama izin vermiyor. Neden? Doğrulanmış

Bu, bebek monitörünün hassasiyetinden kaynaklanmaktadır. Ayarları daha hassas olacak ve daha sessiz sesleri alacak şekilde ayarlayın.

Bu faydalıydı (326) Devamını oku
Kullanım kılavuzu Beurer JBY103 Bebek telsizi

İlgili ürünler

İlgili kategoriler